Quantcast
Channel: IL LABORATORIO DI MARINA
Viewing all 706 articles
Browse latest View live

ΨΩΜΙ ΣΕ ΦΕΤΕΣ ΜΕ ΓΕΥΣΗ ΠΙΤΣΑ ♦♦ PANE A FETTE GUSTO PIZZA

$
0
0

ΨΩΜΙ ΣΕ ΦΕΤΕΣ ΜΕ ΓΕΥΣΗ ΠΙΤΣΑ

Υπέροχο, αφράτο ψωμάκι που χωρίζεται σε φέτες (pull appart bread) με λαχταριστή γεύση πίτσα! Ιδανικό για να συνοδέψει μια παγωμένη μπύρα, για έναν μπουφέ αλλά και για ένα πικ-νικ.
Στα ψωμιά που φτιάχνω σπανίως χρησιμοποιώ μαγιά μπύρας, έτσι και εδώ το ψωμάκι μου το έφτιαξα με φυσικό προζύμι; επειδή όμως ξέρω ότι στην Ελλάδα ελάχιστοι το χρησιμοποιούν σας δίνω και τις δόσεις με μαγιά μπύρας, εννοείται βέβαια ότι ατίστοιχα οι χρόνοι φουσκώματος της ζύμης μειώνονται κατά πολύ.

Δόση :για 6 άτομα
Βαθμός δυσκολίας :μέτρια δύσκολο
Υλικά
για την προ-ζύμη : 150 gr φυσικό προζύμι*,
                                   150 gr νερό,
                                   75 gr αλεύρι γοχ.
για την ζύμη : 300 gr αλεύρι δυνατό,
                          1 κ.γ. αλάτι,
                          3 κ.σ. ελαιόλαδο παρθένο έξτρα,
                          νερό όσο χρειαστεί (περίπου 1/2 φλ. 100 gr).
για την γέμιση : 1 φλ. σάλτσα για πίτσα**,
                             λεπτές φέτες μπέϊκον ή σαλάμι,
                             150 gr μοτσαρέλα για μαγειρική κομμένη σε μικρά κομματάκια.
Προετοιμασία :
Ετοιμάζστε το προζύμι (poolish). Διαλύστε το φυσικό προζύμι στο νερό, προσθέστε το αλεύρι και αναμείξτε. Σκεπάστε σε καμπάνα και αφήστε σε θερμοκρασία δωματίου (20°C) για 3 ώρες.
Ετοιμάστε την ζύμη. Βάλτε το δυνατό αλεύρι στον κάδο του μίξερ και σχηματίστε στο κέντρο του μια λακκουβίτσα. Προσθέστε την προ-ζύμη, το λάδι και λίγο νερό. Αρχίστε το ζύμωμα και προσθέστε τόσο νερό, μέχρι να πάρετε μία ζύμη ελαστική που δεν κολλάει. Το αλάτι το προσθέστετε στο τέλος. Βάλτε την ζύμη σε ένα ευρύχωρο σκεύος, σκεπάστε με διάφανη μεμβράνη και αφήστε το σε μέρος χλιαρό για όλο το βράδυ.
Την επόμενη ημέρα αλευρώστε την επιφάνεια εργασίας και ρίξτε επάνω την ζύμη. Χωρίς να την δουλέψετε πολύ, ανοίξτε την σε ένα χοντρό φύλλο (πάχος 0,5 εκ.). Κόψτε το φύλλο σε 12 τετράγωνα κομμάτια με διαστάσεις περίπου 8x8 εκ. Στα 11 από τα κομμάτια απλώστε την σάλτσα για πίτσα, τοποθετήστε από ένα κομμάτι μπέϊκον ή σαλάμι και μοτσαρέλα. Τοποθετήστε τα κομμάτια το ένα επάνω στο άλλο και τελευταίο το κομμάτι που δεν έχει γέμιση. Τακτοποιήστε τα κομμάτια μέσα σε μία μακρόστενη φόρμα, κατά προτίμηση επενδεδυμένη με αντικολλητικό χαρτί.
Αφήστε το σε μέρος χλιαρό, μέχρι να διπλασιαστεί σε όγκο (περίπου 2 ώρες).
Ψήστε σε φούρνο προθερμασμένο στους 200°C, στις αντιστάσεις, μέχρι να ροδίσει (40 λεπτά περίπου).
Βγάλτε το ψωμάκι από τον φούρνο και αφήστε το να χλιαρίνει πρίν το ξεφορμάρετε.
Οσο είναι ακόμη ζεστό είναι ανεπανάληπτο, παρ'όλα αυτά τρώγεται ευχάριστα και όταν κρυώσει.

* μπορείτε να χρησιμοποιήσε και μαγιά μπύρας : θα χρειαστήτε 10 gr φρέσκια μαγιά μπύρας, 475 gr αλεύρι και περίπου 300 gr νερό; την προ-ζύμη μπορείτε να την παραλείψετε.

** χρησιμοποίησα έτοιμη δικιάς μου παρασκευής σάλτσα για πίτσα; αντ'αυτής μπορείτε να χρησιμοποιήστε ντομάτα στον τρίφτη, στη οποία θα προσθέσετε ελαιόλαδο, αλάτι, ρίγανη και αν θέλετε σκόρδο γρκανουλέ.


PANE A FETTE GUSTO PIZZA

Pane a fette (pull apart bread) sofficissimo e fragrantissimo, gusto pizza! Buono per l' aperitivo, il buffet o da portate alla scampagnata.

Dosi : per 6 persone
Difficoltà : media
Ingredienti
per il lievitino : 150 gr di pasta madre,
                              150 gr di acqua,
                              75 gr di farina 00
per l' impasto : 300 gr di farina manitoba,
                             1 cucchiaino di sale,
                             3 cucchiai di olio extravegine di oliva,
                             acqua qb. (1/2 tazza ca.).
per la farcitura : 1 tazza salsa di pomodoro per pizza,
                                 fettine di salame o bacon,
                                 150 gr di mozzarella da cucina tagliata a cubetti piccolini.
Preparazione :
Preparate il poolish. Mescolate il lievito madre con l' acqua fino a sciogliersi, aggiungete la farina e mescolate. Coprite a campana e lasciate lievitare a temperatura ambiente (20°C) per 3 ore.
Preparate l' impasto. Ponete la manitoba nella bacinella della planetaria e fate la conca. Versateci il lievitino, l' olio e poca acqua. Impastate e aggiungete tanta acqua fino a prendere un' impasto elastico e non appiccicoso. Aggiungete il sale per ultimo. Ponete l' impasto in un recipiente capiente, coprite con pellicolla transaprene e lasciate riposare in luogo tiepido per tutta la notte (8 ore).
La mattina successiva infarinate il piano del lavoro e rovesciate l' impasto. Senza lavorarlo troppo, tiratelo in una sfoglia, spessa 0,5 cm ca. Tagliate la sfoglia a 12 quadrotti di dimensioni 8x8 cm. Tenete uno da parte e disponete agli restanti la salsa, qualche fettina di salame o pancetta e la mozzarella. Ponete i quadrotti l' uno sull' altro e per utlimo quello senza farcitura. Disponete entro uno stampo da plum cake, preferibilmente rivestito con carta forno.
Lasciate lievitare in luogo tiepido fino al raddoppio (2 ore ca.).
Infornate a forno preriscaldato a 200°C, modalità statico, e lasciate cuocere fino a dorare (40 minuti ca.).
Sfornate e lasciate intiepidire prima di sformare.
Ancora caldo è meraviglioso, ma è sempre buono anche una volta raffreddato.


ΑΓΚΙΝΑΡΕΣ ΣΩΤΕ ♦♦ CARCIOFI TRIFOLATI

$
0
0

ΑΓΚΙΝΑΡΕΣ ΣΩΤΕ

"Trifolati"στην ιταλική κουζίνα σημαίνει "μαγειρεμένα όπως η τρούφα", και υπονοεί σωτάρισμα με σκόρδο και μαϊντανό. Με αυτόν τον τρόπο μαγειρεύονται πρωτίστως τα μανιτάρια (συνταγή εδώ), όμως και άλλα λαχανικά, μεταξύ αυτών και οι αγκινάρες. Οι αγκινάρες σωτέ, ελεύθερη μετάφραση του carciofi trifolati, είναι ένα συνοδευτικό, πολύ αγαπητό στους ιταλούς. Απλή συνταγούλα, που αναδεινκνύει όλη την γεύση της αγκινάρας.
Μπορείτε να τις παρουσιάστετε ως ορεκτικό, συνοδευτικό ή ως ζεστή σαλάτα.

Δόση :για 4 άτομα
Βαθμός δυσκολίας :εύκολο
Υλικά : 3 τρυφερές αγκινάρες,
                χυμό από 1/2 λεμόνι,       
                3 κ.σ. ελαιόλαδο παρθένο έξτρα,
                1 σκελίδα σκόρδο ολόκληρη,                      
                1 ποτήρι ζεστό ζωμό λαχανικών,                                    
                φρεκοτριμμένο μαύρο πιπέρι,
                αλάτι
                1/2 φλ. ψιλοκομμένο μαϊντανό.
Προετοιμασία :
Καθαρίστε τις αγκινάρες (δείτε εδώ πως). Βουτήξτε τες αμέσως σε ένα μεγάλο μπωλ με νερό και τον χυμό από το λεμόνι, ώστε να μην μαυρίσουν. Κόψτε τες κατά μήκος πρώτα στη μέση, έπειτα σε τέταρτα και κάθε τέταρτο σε 2 ή 3 φέτες. 
Βάλτε το λάδι σε ένα ευρύχωρο τηγάνι και βάλτε το στην φωτιά. Μόλις ζεσταθεί προσθέστε το σκόρδο, σωτάρετε 1-2 λεπτά να ξανθύνει και ρίξτε μέσα τις αγκινάρες, στραγγισμένες καλά. Σωτάρετε σε μέτρια φωτιά για 2-3 λεπτά. Αλατίστε πιπερώστε και σβύστε με τον ζωμό. Προσθέστε λίγο από τον μαϊντανο, σκεπάστε το τηγάνι και αφήστε να σιγοβράσουν για 10-15 λεπτά, μέχρι να μαλακώσουν. Προσοχή δεν πρέπει να παραβράσουν! Κατά την διάρκεια του μαγειρέματος, αν χρειαστεί, προσθέστε λίγο ζωμό, ώστε να μην στεγνώσουν τελείως. Οταν είναι έτοιμες, προσθέστε τον υπόλοιπο μαϊντανό και κατεβάστε το τηγάνι από την φωτιά. Αφήστε να σταθούν ένα τεταρτάκι να αναμειχθούν οι γεύσεις.
Σερβίρετε τις αγκινάρες σωτέ ζεστές.
Εμένα μου άρεσαν και αφού είχαν κρυώσει, παραμένουν το ίδιο γευστικές.


CARCIOFI TRIFOLATI

Un piatto semplicissimo e saporitissimo. Credo che in Grecia, nessuno abbia pensato di preparare i carciofi in questo modo...

Dosi : per 4 persone
Difficoltà : facile
Ingredienti : 3 carciofi romaneschi,
                            succo da 1/2 limone,
                            3 cucchiai di olio extravergine di oliva,
                            1 spicchio d' aglio intero,                  
                            1 bicchiere di brodo vegetale caldo,                  
                            pepe macinato al mulino,
                            sale q.b.,
                            1/2 tazza di prezzemolo tritato.
Preparazione :
Mondate e pulite i carciofi (vedi qui il come). Immergete subito in un recipiente con acqua e succo di limone, per non annerire. Tagliate ogni carciofo a metà e poi a spicchi.
Versate l' olio in un tegame capiente e portate sul fornello. Appena scaldato aggiungete l' aglio e salatate per un paio di minuti per imbiondire. Aggiungete i carciofi ben scolati. Saltate per un paio di minuti. Aggiungete una manciata di prezzemolo tritato, salate, pepate e sfumate con il brodo. Abbassate il fuoco, coprite il tegame  e lasciate cuocere per 10-15 minuti. I carciofi devono risultare teneri ma non spappolati! Se necessario, aggiungete qualche cucchiaio di brodo, per non risultare troppo asciutti. 
Aggiungete il prezzemolo restante e ritirate dal fuoco. Lasciate riposare per un quarto d' ora, per insaporirsi.
Servite i carciofi trifolati caldi.
Secondo i miei gusti sono sempre buoni anche raffreddati.



ΠΑΤΣΑΒΟΥΡΟΠΙΤΑ ΜΕ ΜΑΣΚΑΡΠΟΝΕ, ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΚΑΙ ΣΟΚΟΛΑΤΑ ♦♦ TORTA SCIROPPATA DI PASTA FILLO CON MASCAROPONE, ARANCIA E CIOCCOLATO

$
0
0

ΠΑΤΣΑΒΟΥΡΟΠΙΤΑ ΜΕ ΜΑΣΚΑΡΠΟΝΕ, ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΚΑΙ ΣΟΚΟΛΑΤΑ

Καιρό πολύ είχα να φτιάξω πατσαβουρόπιτα. Για να πω την αλήθεια δεν είναι και από τα πολύ αγαπημένα γλυκά των αντρών μου, ο μεγάλος προτιμάει σίγουρα κάτι χωρίς κρέμα, ο μικρός κάτι χωρίς σιρόπι ... Κάποια στιγμή συγκεντρώθηκαν όμως στο ψυγείο μου διάφορα υλικά τα οποία έπρεπε να καταναλωθούν άμεσα και αν ήταν δυνατόν συνδυασμένα μεταξύ τους. Ετσι προέκυψε μια νέα πατσαβουρόπιτα! Και δεν ήταν μια πατσαβουρόπιτα ότι κι ότι, αλλά ένα απίστευτα γευστικό γλυκάκι, που έκαμψε τους όποιους ενδοιασμούς των αντρών και εξαφανίστηκε μέσα σε δυο ημέρες...
Η προηγούμενη συνταγή για πατσαβουρόπιτα που είχα παρουσιάσει στο laboratorio (εδώ),ήταν με χειροποίητο φύλλο. Αυτήν τη φορά χρησιμοποίησα έτοιμο φύλλο κρούστας, φρέσκο και όχι κατεψυγμένο, ετικέττας του αγαπημένου μου σουπερ-μάρκετ, το οποίο είναι ποιοτικό αλλά και οικονομικό. Το υλικό - έκπληξη σε αυτήν την πατσαβουρόπιτα είναι το μασκαρπόνε, το οποίο έδωσε μια ιδιαίτερα εύγευστη κρέμα.

Δόση :για 8-10 άτομα
Βαθμός δυσκολίας :εύκολο
Υλικά : 5 αυγά,
                100 gr (1/2 φλ.) ζάχαρη καστανή demerara,
                1 κ. καφέ φυσικό εκχύλισμα βανίλιας
                300 gr μασκαρπόνε, 
                1 σφηνάκι (30 ml) λικέρ πορτοκάλι με καφέ,          
                χυμό και ξύσμα από 1 μεγάλο ακέρωτο πορτοκάλι, 
                2 κ.γ. χημική μαγιά  (ή baking powder),
                1 συσκευασία (500 gr) φύλλο κρούστας, 
                250 gr λιωμένο βούτυρο αγελάδος,
                60 gr κουβερτούρα,
                100 gr (1 φλ.) κόντιτα προτοκαλιού.
για το σιρόπι : 300 gr (1 ½ φλ.)  ζάχαρη κρυσταλλική,
                            300 gr (1 ½φλ.) νερό,
                            1 κ.γ. χυμό λεμονιού,
                            φλούδα απο 1 πορτοκάλι ακέρωτο,
                            1 κομματάκι από ξυλάκι κανέλα.
Προετοιμασία : 
Ετοιμάστε την κρέμα. Χτυπήστε τα αυγά με την ζάχαρη και το εκχύλισμα βανίλιας μέχρι να αφρατέψουν. Οταν τα αυγά χτυπηθούν καλά, δεν μυρίζουν μέσα στο γλυκό. Χτυπήστε το μασκαρπόνε με τον χυμό του πορτοκαλιού, να γίνει σαν κρέμα. Προσθέστε το στο μίγμα των αυγών, μαζί με το λικέρ, το ξύσμα πορτοκαλιού και την χημική μαγιά (ή baking powder) και αναμείξτε ώστε  να πάρετε ένα ομοιογενές μίγμα. 
Με ένα κοφτερό μαχαίρι κόψτε την κουβερτούρα σε μικρά κομματάκια. Μπορείτε να χρησιμοποιήστε και σταγόνες σοκολάτας.
Βουτυρώστε ένα ταψί ή πυρέξ (το δικό μου είχε διαστάσεις  40x30  εκ.). Καλύψτε τον πάτο του ταψιού με ένα φύλλο και με ένα πινέλλο αλείψτε το με βούτυρο. Απλώστε στην επιφάνεια εργασίας ένα φύλλο, αλείψτε με βούτυρο, σκορπίστε στην επιφάνεια του μερικές κουταλιές απο το μίγμα της κρέμας, λίγη σοκολάτα και λίγα κόντιτα. Σουρώστε το φύλλο σνα φυσαρμόνικα από την στενή του πλευρά, με τρόπο ώστε να μην χυθεί η κρέμα και τοποθετήστε το μέσα στο ταψί. Κάντε το ίδιο με τα υπόλοιπα υλικά. Αν σας περρισέψει βούτυρο ή κρέμα περιχύστε με αυτά την πορτοκαλόπιτα.
Ψήστε την πορτοκαλόπιτα σε προθερμασμένο φούρνο στους 180°C, στις αντιστάσεις, για 35-40 λετπά, μέχρι να ροδίσει ωραία.
Παράλληλα ετοιμάστε και το σιρόπι. Βάλτε όλα τα υλικά μέσα σε ένα κατσαρολάκι και αφήστε να βράσουν για 5 λεπτά. Κατεβάστε το από την φωτιά και αφήστε το να χλιαρίνει. Πριν το χρησιμοποιήσετε αφαιρέστε την φλούδα πορτοκαλιού και την κανέλα.
Μόλις βγεί η προτοκαλόπιτα από τον φούρνο περιχύστε την με το χλιαρό σιρόπι. Αφήστε την να σταθεί μια ωρίτσα, ώστε να τραβήξει το σιρόπι, πριν την δοκιμάσετε.
Διατηρείται για 4-5 ημέρες στο ψυγείο.



TORTA SCIROPPATA DI PASTA FILLO CON MASCAROPONE, ARANCIA E CIOCCOLATO

Della cosidetta "torta di stracci" abbiamo già parlato qui. E un dolce tradizionale della cucina greca, dalla serie di torte di pasta fillo dolci, che di solito viene profumata con l' arancia. E facile da preparare ed è molto saporita.
L' innovazione nella ricetta che vi presento oggi, sta nell' utilizzo del mascarpone, certo un ingrediente utilizzato raramente nei dolci greci, o per precisare, viene utilizzato solo per preparare il tiramisù e anche questo non sempre (ci sono tante ricette di "tiramisù" in giro, con il Philadelphia, latte zucherato condensato, panna montata o altri ingredienti stravaganti, che certo non hanno daffare con il vero tiramisù italiano). Un tocco di golosità in più è l' aggiunta del cioccolato fondente tritato!

Dosi : per 8-10 persone
Difficoltà : facile
Ingredienti :5 uova
                            100 gr (1/2 tazza) zucchero di canna demerara,
                            1 cucchiaino da caffè estratto naturale di vaniglia,
                            300 gr mascarpone,
                            succo e scorza  grattugiata da 1 arancia grossa non trattata,
                            1 biccherino (30 ml) di liquore all' arancia e caffè,
                            2 cucchiaini lievito chimico autoprodotto,   
                            1 confezione (500 gr) di pasta fillo,
                            250 gr burro fuso,
                            60 gr cioccolato fondente,
                            100 gr (1 tazza) canditi d' arancia home made.
per lo sciroppo : 300 gr (1 1/2 tazza) zucchero semolato,
                                300 gr (1 1/2 tazza) acqua, 
                                scorza da 1 arancia non trattata,
                                1 cucchiaino di succo di limone,
                                1 pezzettino di stecca di cannella.
Preparazione :
Preparate la crema. Sbattete le uova con lo zucchero e l' estratto di vaniglia, fino a prendere una crema spumosa. Sbattete il mascarpone con il succo d' arancia. Aggiungete al composto delle uova, insieme al liquore, la scoza grattugiata dell' arancia ed il lievito. Mescolate fino a prendere un composto omogeneo.
Con un coltello affilato sminuzzate il cioccolato. Potete utilizzare anche le gocce di cioccolato.
Imburrate una teglia o pirofila (la mia 40x30 cm). Disponete nel fondo una sfoglia e spenellate con burro fuso. Sul piano del lavoro stendete una foglia di pasta fillo; spenellate con burro, distribuite qualche cucchiaio di crema e cospargete con cioccolato e canditi. Piegate la foglia dal lato stretto, in modo di racchiudere la farcitura e disponete entro la teglia. Fate lo stesso con gli ingredienti restanti. Se avanza crema o burro versate sulla torta.
Fate cuocere a forno preriscaldato a 180°C, modalità statico, per 35-40 minuti, fino a dorare. 
Nello stesso tempo preparate lo sciroppo. Mettete tutti gli ingredienti entro una casseruola e fate cuocere per 5 minuti. Ritirate dal fuoco e lasciate intiepidire. Eliminate la scorza ed il pezzetino di cannella.
Appena sfornata la torta irrorate con lo sciroppo tiepido. Lasciate riposare per un' oretta. 
Si conserva per 4-5 giorni nel frigo.


ΚΡΟΚΕΤΕΣ ΒΑΚΑΛΑΟΥ ♦♦ CROCCHETTE DI BACCALA

$
0
0

ΚΡΟΚΕΤΕΣ ΒΑΚΑΛΑΟΥ

Η 25η Μαρτίου πλησιάζει και φυσικά ο υγράλατος μπακαλιάρος, ή πιό σωστά βακαλάος, έχει την τιμητική του...  Αυτήν την εποχή, επειδή βρίσκω τον βακαλάο σε αφθονία και σε ποικιλία ποιοτήτων, συνηθίζω να αγοράζω μερικά κιλά (5-6), να τον ξαλμυρίζω (δείτε εδώ το πως) και να τον διατηρώ μετά στην κατάψυξη, έτοιμο για χρήση.
Παρεπιπτόντως, το ξέρατε ότι αυτό που αγοράζετε ακριβότερα ως φιλέτο βακαλάου χωρίς κόκκαλο, μπορεί να μην είναι πραγματικός μπακαλιάρος? Για να εμποδιστεί η υπεραλιεία του μπακαλιάρου, έχουν τεθεί πλέον διεθνείς περιορισμοί στην αλίευση του, και αλιεύονται παράλληλα συναφή είδη, τα οποία συχνά βαφτίζονται και αυτά βακαλάος...  Αυτοί οι κατώτερης ποιότητας (και γεύσης) "βακαλάοι", λέγονται και λίνκ (ling) ή σκυλόψαρα. Ομολογώ ότι κι εγώ πρόσφατα το έμαθα, και από τότε παρακάμπτω το γεγονός οτι ο βακαλάος με το κόκκαλο είναι πιό δύσκολος στο καθάρισμα, αφού είναι όντως ποιοτικά ανώτερος και βέβαια πιό νόστιμος!
Η ιδέα γιά τις κροκέτες βακαλάου που θα σας παρουσιάσω σήμερα, προέκυψε απο την ανάγκη αξιοποίησης των κομματιών που είναι πιό λεπτά και δεν βγάζουν ωραίες μερίδες. Ετσι η ουρά και η κοιλιά του βακαλάου, αφου βέβαια ξαλμυρίστηκε, κόπηκαν σε μικρά κομματάκια, συνδυάστηκαν με την βρασμένη πατάτα και έγιναν ωραίες, τραγανές απ'έξω και αφράτες από μέσα, μπακαλιαροκροκέτες!
Εμείς τις απολαύσαμε ως μεζεδάκι με το ούζο μας, συνοδεία φρεσκοψημένης λαγάνας!

Δόση : 12 κροκέτες
Βαθμός δυσκολίας :εύκολο
Υλικά : 300 gr βακαλάος ξαλμυρισμένος,
                1 φλ.γάλα,
                300 gr (2) βρασμένες μέτριες πατάτες,
                1 ασπράδι αυγού,
                1 μικρή σκελίδα σκόρδο,
                1 κ.γ. θυμάρι,
                φρεσκοτριμμένο πιπέρι,
                αλάτι,
                τριμμένη φρυγανιά.
για το τηγάνισμα :σπορέλαιο.
Προετοιμασία :
Βάλτε τον βακαλάο σε ένα βαθύ σκεύος και καλύψτε τον με το γάλα. Αφήστε τον να σταθεί μια ωρίτσα και στραγγίστε τον πολύ καλά. Με τα χέρια ή με ένα μαχαίρι, χωρίστε τον σε μικρά κομματάκια.
Περάστε τις πατάτες από το εργαλείο του πουρέ. Προσθέστε τον βακαλάο, το ασπράδι του αυγού ελαφρά χτυπημένο, το σκόρδο περασμένο από την πρέσσα, το θυμάρι, αλάτι και πιπέρι κατά το γούστο σας. Αναμείξτε όλα τα υλικά. Πλάστε κροκέττες μακρόστενες ή στρογγυλές. Περάστε τες από την τριμμένη φρυγανιά.
Τηγανίστε τις κροκέτες σε καυτό λάδι, γυρνώντας τες να ψηθούν απ'όλες τις πλευρές. Ακουμπήστε τες σε απορροφητικό χαρτί, για να στραγγίσουν από το περίσσιο λάδι.
Σερβίρετε τις μπακαλιαροκροκέτες ζεστές.



CROCCHETTE DI BACCALA

Il baccalà è l'ingrediente preferito per il pranzo dell' Annunziazione e della Domenica delle Palme. In Grecia, di solito viene prepatato fritto in pastella.
Queste crocchette di baccalà sono state preparate con le parti meno buone del pesce, cioè con la coda ed il ventre. Semplici da fare, sono belle croccanti fuori e soffici dentro.

Dosi : 12 crocchette ca.
Difficoltà : facile
Ingredienti : 300 gr di baccala dissalato,
                              1 tazza di latte fresco,
                              300 gr (2) patate medie lessate,
                              1 albume d' uovo,
                              1 spicchio d’ aglio piuttosto piccolo,
                              1 cuchiaino di timo essiccato e tritato,
                              pepe macinato al momento,
                              sale,
                              pangrattato.
per friggere : olio di semi.
Preparazione :
Ponete il baccalà già dissalato in un recipiente fondo e coprite con il latte. Lasciate riposare per un' oretta. Scolate e strizzate. Con le mani o con un coltello sminuzzate.
Lessate le patate e passatele dalla pressa per patate. Aggiungete al purè il baccalà, l' albume sbattuto leggermente, l' aglio, passato pure dallo spremiaglio, il timo, sale e pepe a piacere. Mescolate tutti gli ingredienti. Formate delle crocchette ovali o tondi e passatele dal pangrattato.
Fate friggere le crocchette in abbondante olio di semi, ben caldo (175°C). Rigirate per farle cuocere da tutte le parti. Posizionate su carta assorbente per eliminare l' olio in eccesso.
Servite le crocchette di baccalà ben calde.


TARTE TATIN ΜΕ ΝΤΟΜΑΤΑΚΙΑ ♦♦ TARTE TATIN AI POMODORINI

$
0
0

TARTE TATIN ΜΕ ΝΤΟΜΑΤΑΚΙΑ

Η tarte tatin (τάρτ τατέν) είναι ένα φημισμένο γλυκό της γαλλικής κουζίνας, που παρασκευάζεται με σφολιάτα και φρούτα (συνήθως μήλα) καραμελλωμένα σε ζάχαρη και βούτυρο.
Τι σχέση όμως μπορεί να έχει μια γλυκειά τάρτα με τις ντομάτες? Η ιδέα ανήκει στον Luca Montersinoκαι την εντόπισα στο πιό προσφατο βιβλίο του, το Le mie torte salate (οι αλμυρές μου τούρτες) και βέβαια ο πειρασμός να την δοκιμάσω ήταν από την πρώτη στιγμή μεγάλος, καθώς οι ντομάτες είναι από τα αγαπημένα μου κηπευτικά.
Είχα πεί ότι θα περιμένω μέχρι το καλοκαίρι, όταν οι ντομάτες είναι στην εποχή τους. Επειτα, μία μέρα έφτασε στην πόρτα μου ένα λαχταριστό πακέτο, γεμάτο με διάφορα είδη ντομάτες Lucia. Οι ντομάτες Luciaκαλλιεργούνται στην γειτονιά μας, στην Αλεξάνδρεια Ημαθιας, σε υδροπονική καλλιέργεια, μέσα στο σύγχρονο θεμοκήπιο της Agritex, το οποίο έχει έκταση 100 στρέμματα! Ειναι λαχταριστές, κατακόκκινες ντομάτες με το κλαδάκι τους, το μυστικό για να διτηρούνται φρέσκιες για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, ζουμερές και ζαχαρωμένες. Είναι η απόλυτη επιλογή μου για ντομάτα τον χειμώνα, εδώ και 2-3 χρόνια που τις ανακάλυψα στα ράφια του σούπερ μάρκετ. Αλλά η Luciaέχει και ντοματάκια! Η μεγάλη μου αγάπη! Κατακόκκινα, σφιχτά, σωστά ωριμασμένα στο κλαδάκι τους και αυτά. Εχει όμως και ακόμη δυο είδη νοτματάκια, τα οποία δεν τα γνώριζα : μακρόστενα, τα λεγόμενα βελανίδια, και πολύχρωμα, που τα ονομάζει snack και είναι συσκευασμένα σε ποτηράκια. Φανταστικά για να νοστιμίσουν και να διακοσμήσουν τις σαλάτες σας, αλλά τρώγονται και έτσι όπως είναι σαν σνακ (πότε αδειάζει το ποτηράκι, ούτε που το καταλαβαίνεις, είναι αυτό που λένε οι ιταλοί : το ένα τραβάει το άλλο...). Περισσότερα για την Lucia εδώ.
Αλλά άς περάσουμε στην συνταγή μας. Ο Montersinoδημιούργησε μια εξαιρετική τάρτα με καραμελλωμένες ντομάτες. Η ιδέα είναι πολύ απλή όσο και πρωτότυπη. Βέβαια ο Montersino στην συνταγή του χρησιμοποιεί χειροποίητη σφολιάτα, με δικιά του συνταγή που περιέχει και κρέμα γάλακτος. Η αλήθεια είναι ότι ήθελα πολύ να δοκιμάσω αυτήν την σφολιάτα, αλλά ο χρόνος μου είναι ιδιαίτερα περιορισμένος τον τελευταίο καιρό και δύσκολα πλέον καταπιάνομαι με πολύπλοκες και χρονοβόρες συνταγές. Ετσι χρησιμοποίησα έτοιμη σφολιάτα του εμπορίου. Επίσης έκανα και μία "ζαβολιά". Οι ντομάτες στην τάρτα πρέπει να είναι αποφλοιωμένες, αλλά αυτό βέβαια με τα ντοματάκια είναι λίγο πιό δύσκολο. Ετσι έψησα πρώτα την τάρτα και έπειτα αφαίρεσα την φλούδα απο τα ντοματάκια.
Η γεύση της τάρτας ήταν μια έκπληξη! Η γλυκύτητα της καραμέλλας αντιρροπεί την οξύτητα της ντομάτας και το αποτέλεσμα είναι μία νέα γευστική εμπειρία! Την λάτρεψα από την πρώτη μπουκιά. Δεν σας λέω βέβαια για το πόσο εντυπωσιακή είναι στο τραπέζι, αυτό το βλέπετε από τις φωτογραφίες...

Δόση :για 4 άτομα
Βαθμός δυσκολίας :εύκολο
Υλικά : 75 gr ζάχαρη κρυσταλλική,
                2 κ.σ. βούτυρο,
                600 gr περίπου ντοματάκια,
                θυμάρι,
                αλάτι,
                φρεσκοτριμμένο πιπέρι,
                2 κ.σ. ελαιόλαδο παρθένο έξτρα,
                1 φύλλο σφολιάτας (περίπου 350 gr).
Προετοιμασία :
Αφαιρέστε τα κοτσάνια από τα ντοματάκια, πλύντε τα, κόψτε τα στα δύο και πιέστε τα για να αφαιρέσετε τους σπόπους (τους σπόρους από τις ντομάτες κανονικά πρέπει να τους αφαιρούμε, γιατί αλλοιώνουν την γεύση). Πασπαλίστε τα με αλάτι, βάλτε τα μέσα σε ένα τρυπητό και αφήστε τα μισή ωρίτσα να στραγγίσουν. Επειτα βάλτε τα μέσα σε ένα σκεύος, πασπαλίστε τα με το θυμάρι και φρεσκοτριμμένο πιπέρι, προσθέστε το ελαιόλαδο και αναμείξτε.
Ετοιμάστε την καραμέλλα με την ξηρή μέθοδο. Βάλτε 2 κ.σ. ζάχαρη μέσα σε ένα τηγάνι και βάλτε το σην φωτιά. Μόλις η ζάχαρη αρχίσει να λιώνει, προσθέστε και την υπόλοιπη και αφήστε την να πάρει καστανό χρώμα. Μην ανακατέψετε την ζάχαρη, απλά γυρίστε το τηγάνι, ώστε να λιώσει όλη και να καραμελλώσει ομοιόμορφα.
Στο εν τω μεταξύ ζέστανετε ένα ταψάκι με διαστάσεις 20x25 εκ. Ρίξτε μέσα στην καραμέλλα και γυρίστε το ώστε να διασκορπιστεί ομοιόμορφα. Την καραμέλλα πάντα την χειριζόμαστε με προσοχή, να μην καούμε! Αφήστε την να κρυώσει και σκορπίστε επάνω της το βούτυρο σε κομματάκια. Τοποθετείστε τις ντομάτες με την φλούδα προς τα κάτω και συμμετρικά, σχηματίζοντας ένα ωραίο σχέδιο.
Κόψτε το φύλλο της σφολιάτας σε δύο κομμάτια σε μέγεθος λίγο μεγαλύτερο από το ταψάκι. Εφαρμόστε πρώτα το ένα κομμάτι επάνω στις ντομάτες και πιέστε το ελαφρά, ωστε να τις σταθεροποιήσει. Αλείψτε το φύλλο με λίγο χτυπημένο αυγό και καλύψτε με το δεύτερο κομμάτι σφολιάτας.
Ψήστε την τάρτα σε φούρνο προθερμασμένο στους 180°C, στις αντιστάσεις,για περίπου 35 λεπτά, μέχρι να ροδίσει.
Βγάλτε την τάρτα από τον φούρνο και αφήστε την να χλιαρίνει.
Αναποδογυρίστε την με προσοχή επάνω σε μία πιατέλα σερβιρίσματος. Με μία λαβίδα και προσεκτικά αφαιρέστε την φλούδα από τα ντοματάκια.
Σερβίρετε την τάρτα αμέσως.
Είναι πολύ ωραία ως ορεκτικό, συνοδευτικό για απεριτίφ ίσως και επιδόρπιο!



TARTE TATIN AI POMODORINI

Vorrei preparare tutte le ricette che propone Luca Montersino nel suo ultimo libro Le mie torte salate! Il vero è che nell' ultimo periodo sono indaffarata parecchio in farmacia e non ho il tempo di cucinare qualcosa di complicato, come lo sono appunto le torte di Montersino... Ma un giorno è arrivato un pacco dalla ditta Lucia, coltivatori di pomodori in serra con il metodo acquaponico. Belle, sode, succose, erano proprio un invito a festa! Il primo pensiero è stata la tarte tatin ai pomodori di Montersino, e mi sono messa subito all' opera...
Sempre per mancanza di tempo non ho preparato la pasta sfoglia alla panna di Montersino e ho utilizzato la pasta sfoglia già pronta. Siccome ho utilizzato dei pomodorini ho saltato anche il passo di sbucciare i pomodori; li ho messi con la buccia, ma l' ho eliminata dopo cottura. 
La torta è buonissima! La dolcezza del caramello al burro si abbina divinamente con l' asprezza dei pomodori, veramente non me l' aspettavo che questa torta tanto semplice, risulterebbe tanto saporita!

Dosi : per 4 persone
Difficoltà : facile
Ingredienti : 75 gr di zucchero semolato,
                             2 cucchiai di burro,
                             600 gr ca. di pomodorini di vari colori,
                             timo,
                             sale,
                             pepe nero macinato al momento,
                             2 cucchiai di olio extravergine di oliva,
                             mezza confezione di pasta sfoglia già pronta (350 gr ca.).
Preparazione :
Eliminate i piccioli dai pomodorini, lavateli, tagliate in due e spremete per eliminare i semi. Cospargete di sale, ponete entro un colapasta e lasciare espellere l' acqua di vegetazione, per mezz' oretta ca. Ponete entro un recipiente, cospargete di timo e pepe macinato, irrorate con l' olio e mescolate.
Caramellate lo zucchero a secco.
Nel frattempo scaldate una teglia di dimensioni 20x25 cm. Versate il caramello e lasciate raffreddare. Distribuite sul caramello il burro a pezzetti. Disponete i pomodori con la buccia verso il basso. Tagliate la sfoglia in due pezzi, leggermente più grandi dalle dimensioni della teglia. Coprite i pomodori con l' una sfoglia, spenellate con poco uovo sbattuto e disponete sopra anche la seconda.
Infornate in forno preriscaldato a 180°C, modalità statico, e lasciate cuocere per 35 minuti ca., fino a dorare.
Sfornate e lasciate intiepidire. Sformate su un vassoio da portata. Con una pinza eliminate la buccia dei pomodorini.
Servite la tarte tatin di pomodori subito.
E buona come antipasto, per accompagnare l' aperitivo o perfino come dessert!


ΜΙΚΡΑ ΑΦΡΑΤΑ ΠΑΣΧΑΛΙΝΑ ΠΕΡΙΣΤΕΡΙΑ (COLOMBE) ♦♦ MINI COLOMBE SOFFICI

$
0
0

ΜΙΚΡΑ ΑΦΡΑΤΑ ΠΑΣΧΑΛΙΝΑ ΠΕΡΙΣΤΕΡΙΑ (COLOMBE)

Οπως έχουμε ξαναπεί, το πασχαλιάτικο γλυκό ψωμί κολόμπα (colomba, σημαίνει περιστέρι) είναι για τους ιταλούς το αντίστοιχο του δικού μας τσουρεκιού.  Φτιαγμένο από ζύμη μπριός, περιέχει αμυγδαλάκια και κομματάκια ζαχαρωμένης φλούδας πορτοκαλιού, παίρνει το σχήμα ενός περιστεριού που πετάει και καλύπεται από ένα πεντανόστιμο γλάσσο με μαρέγκα και αμυγδαλόψυχα. Στο laboratorioέχω ήδη παρουσιάσει την colomba, εδώμε μαγιά μπύρας και εδώμε φυσικό προζύμι.
Φέτος η Silikomart, στα πλαίσια της συνέργασιας μας, έστειλε πασχαλινό δωράκι με προϊόντα της, το οποίο περιείχε και φόρμα για μίνι κολόμπες (SF112 colombina). Η φόρμα συνοδευόταν από μία πολύ ωραία συνταγή για διακοσμημένα μπισκότα, σε σχήμα περιστεριού, αλλά δεν ήθελα να ξεφύγω από την παραδοσιακή συνταγή και έτσι αποφάσισα να φτιάξω πάλι μία απλή συνταγή για κολόμπα με το φαντασικό αμυγδαλένο γλάσσο της, που μου αρέσει ιδιαίτερα. Η συνταγή είναι από εδώμε κάποιες τροποποιήσεις.
Μίνι κολόμπες λοιπόν, ή αλλιώς μικρά πασχαλινά περιστεράκια και με αυτή την συνταγή ανοίγει ο κύκλος των πασχαλινών συνταγών του laboratorioγια το 2015. Μείνετε συντονισμένοι!

Δόση : 12 μίνι κολόμπες
Βαθμός δυσκολίας :μέτρια δύσκολο
Υλικά
για την ζύμη : 300 gr αλεύρι Π,
                           200 gr αλεύρι δυνατό,
                           20 gr φρέσκια μαγιά μπύρας,
                           100 gr ζάχαρη κρυσταλλική,
                           25 gr μέλι από άνθη πορτοκαλιάς,
                           2 αυγά ολόκληρα + 1 κρόκο,
                           150 - 170 gr νερό,
                           100 gr βούτυρο σε θερμοκρασία δωματίου,
                           5 gr αλάτι,
                           ξύσμα από 1 πορτοκάλι ακέρωτο,
                           ξύσμα από 1 λεμόνι ακέρωτο,
                           1 κ.γ. φυσικό εκχύλισμα βανίλιας.
για το γλάσσο : 100 gr κρυσταλλική ζάχαρη,
                             1 ασπράδι αυγού,
                             50 gr αλεύρι αμυγδάλου,
                             εσσάνς πικραμύγδαλο,
                             γκρανέλλα ζάχαρης.
Προετοιμασία :
Διαλύστε την μαγιά σε 100 gr χλιαρό νερό. Προσθέστε 1 κ.γ. ζάχαρη και 2 κ.σ. αλεύρι και αναμείξτε. Αφήστε την προ-ζύμη σε χλιαρό μέρος για μισή ωρίτσα, να φουσκώσει.
Βάλτε τα αλεύρια στον κάδο ή στην επιφάνεια εργασίας, προσθέστε την ζάχαρη, το μέλι, και το προζύμι και αρχίστε να δουλεύετε την ζύμη. Προσθέστε τα αρωματικά, τα αυγά σταδιακά και μόλις ενσωματωθούν το αλάτι και το βούτυρο. Προσθέστε τέλος νερό, τόσο ώστε να πάρετε μία ζύμη ελαστική, που να μην κολλάει στα χέρια. Σκεπάστε την ζύμη, τοποθετήστε την σε χλιαρό μέρος και αφήστε την να σταθεί μέχρι να διπλασιαστεί σε όγκο (περίπου μιαμιση ώρα).
Οταν η ζύμη είναι έτοιμη, αδειάστε την επάνω σε ελαφρά αλευρωμένη επιφάνεια εργασίας, δουλέψτε την λίγο να ξεφουσκώσει και χωρίστε την σε 12 κομμάτια βάρους περίπου 80 gr  το καθένα. Χωρίστε το κάθε κομμάτι ζύμης στα δύο, φροντίζοντας το ένα κομμάτι να είναι λίγο μεγαλύτερο από το άλλο. Πάρτε το μικρότερο κομματάκι, ανοίξτε το λίγο με τα χέρια σας και τυλίξτε το. Τοποθετήστε το ρολάκι που θα σχηματιστεί μέσα στην φόρμα έτσι ώστε να καταλάβει τον χώρο από το κεφάλι έωσ την ουρά του περιστεριού. Κάντε το ίδιο με το δεύτερο κομματάκι ζύμης και τοποθετήστε το σταυρωτά επάνω στο πρώτο, ώστε να δημιουργηθούν τα φτερά. Καθώς η συγκεκριμένη φόρμα της Silikomartέχει 6 θέσεις, ή θα πρέπει να διαθέτετε 2 φόρμες, ή να φτιάξετε τα περιστεράκια σε δύο δόσεις, όπως έκανα και εγώ; φυλάξτε το ζυμάρι που δεν θα χρησιμοποιήσετε σε μέρος δροσερό, ώστε να μην φουσκώσει ξανα μέχρι να το χρησιμοποιήσετε.
Αφού γεμίσετε τις φόρμες, βάλτε τες σε χλιαρό μέρος και αφήστε την ζύμη να φουσκώσει μέχρι να διπλασιαστεί και να  φτάσει στο χείλος. Προθερμάνετε τον φούρνο στους 220°C.
Ετοιμάστε το γλάσσο. Χτυπήστε το ασπράδι σε μαρέγκα. Προσθέστε την ζάχαρη, το αλεύρι αμυγδάλου (αμύγδαλα ασπρισμένα τριμμένα πολύ ψιλά) μαζί με μερικές σταγόνες εσσάνς πικραμύγδαλο και αναμείξτε.
Μοιράστε το γλάσσο στην επιφάνεια απο τα περιστεράκια. Απλώστε το με απαλά με ένα πινέλλο, ξεκινώντας από το κέντρο και φροντίζοντας να μην φτάσετε μέχρι τις άκρες γιατί θα ξεχειλίσει κατά το ψήσιμο. Πασπαλίστε με γκρανέλλα ζάχαρης (εγώ είχα και χρωματιστή γκρανέλλα της Silikomart) και φουρνίστε αμέσως (αν σταθεί η γκρανέλλα, θα λιώσει απο την υγρασία του γλάσσου και υα εξαφανιστεί). 
Κατεβάστε την θερμοκρασία του φούρνου στους 200°C και ψήστε στις αντιστάσεις για 12 λεπτά περίπου, μέχρι να ροδίσουν. Προσοχή, μην τα παραψήσετε γιατι θα βγούν στεγνά μέσα.
Βγάλτε τα περιστεράκια από τον φούρνο και αφήστε τα να κρυώσουν.
Την επόμενη ημέρα είναι ακόμη πιο νόστιμα. Διατηρήστε τα κλεισμένα σε πλαστική σακκούλα για τρόφιμα, ώστε να μην ξεραθούν. Διατηρούνται για αρκετές ημέρες.




MINI COLOMBE SOFFICI

Silikomart è stata gentile abbastanza a spedire un pacchettino con stampi a tema pasqualino, sempre nell' ambito della collaborazione con il mio blog. Speravo che ci sarebbe anche lo stampo per l' uovo di Pasqua - ho un debole per le uova di cioccolato - ma intanto sono arrivate le colombine (SF112 colombina).
La colomba non è nota in Grecia, e credo che pochi capiranno il suo simbolismo, qui reggia l' uovo rosso e forse anche qualche coniglietto, anche questo simbolo pasquale d' importazione, proveniente dalla cultura europea. Certo per me la colomba ne ha un certo senso, siccome l' ho assaggiata quando mi sono trovata in Italia e poi l' ho preparata a casa, con ben due ricette diverse : con il lievito madre (qui) e con il lievito di birra (qui). La proposta della Silikomart per il suo stampo è di preparare una sorta di biscotti decorati, io però non volevo rinuniare alla bontà della colomba classica e ho trovato l' occasione di provare una ricetta (qui) che si trovava tra le mie note già da parecchio tempo....

Dosi : per 12 colombine
Difficoltà : media
Ingredienti
per l' impasto : 300 gr di farina 00 di forza,
                             200 gr di manitoba,
                             20 gr di lievito di birra fresco,
                             100 gr di zucchero semolato,
                             25 gr miele di fiori d' arancio,
                             2 uova intere + 1 tuorlo
                             150 - 170 gr acqua,
                             100 gr burro a temperatura ambiente,
                             5 gr di sale,
                             la scorza grattugiata da 1 arancia non trattata,
                             la scorza grattugiata da 1 limone non trattato,
                             1 cucchiaino di estratto naturale di vaniglia.
per la glassa : 100 gr di zucchero semolato,
                            1 albume d' uovo,
                            50 gr di farina di mandrole,
                            qualche goccia di essenza di madorle amare.
per la finitura : granella di zucchero.
Preparazione :
Stemperate il lievito a 100 gr di acqua tiepida. Aggiungete 1 cucchiaino di zucchero e 2 cucchiai di farina e mescolate. Lasciate lievitare in luogo tiepido per mezz' oretta.
Ponete le farine nella bacinella della planetaria o formate la fontanella sul piano del lavoro. Aggiungete lo zucchero, il miele e il lievitino e cominciate ad impastare. Aggiungete le uova gradatamente e appena sarrano incorporate aggiungete il sale, il burro e tanta acqua fino a prendere un impasto elastico e non appiccicoso. Coprite l' impasto a campanna o con un panno e posizionate in lugo tiepido. Lasciate lievitare fino al raddoppio (1 ora e mezza ca.).                     
Versate l' impasto sul piano del lavoro infarinato e lavoratelo per sgonfiare. Dividete a 12 pezzi di ca. 80 gr ciascuno. Dividete ogni pezo d' impasto in due, l' uno un po' più piccolo dall' altro. Prendete il pezzettino più piccolo, apritelo un po' con le mani e arrotolate. Posizionatelo entro lo stampo in modo di coprire lo spazio tra la coda e la testa della clombina. Fate lo stesso con il secondo pezzettino e posizionatelo incrociato sull' altro, formando le ali. Continuate allo stesso modo con il resto dei pezzi d' impasto. Siccome lo stampo di Silikomart è a 6 posti, si deve avere a disposizione un paio o preparare le colombine a due dosi, come ho fatto io; la seconda parte dell' impasto conservatela in luogo fresco, per impedire di crescere fino ad utilizzarlo.
Una volta preparate le colombine, posizionate in luogo tiepido e lasciate lievitare fino che l' impasto arrivi all' orlo dello stampo.
Accendete il forno a 220°C.
Preparate la glassa. Sbattete l' albume a neve ferma, aggiungete lo zucchero, la farina di mandorle e alcune goccie di essenza di mandorle amare e mescolate.
Spenellate delicatemente la glassa sulle colombine, cominciando dal centro; non arrivare fino ai bordi per non colare tutta la glassa durante la cottura. Cospargete di granella di zucchero e infornate subito (altrimenti la granella si scioglie!).
Abbassate la temperatura del forno a 200°C e lasciate cuocere a modalità statico per 12 minuti ca, fino a dorare. Non superare il tempo di cottura indicato, altimenti le colombine riulteranno secche. 
Sfornate e lasciate raffreddare.
Il giorno dopo sono più saporite. Si conservano per parecchi giorni, chiusi in sacchetto di plastica per alimenti.


ΡΟΛΟ ΚΙΜΑ ΜΕ ΜΠΕΪΚΟΝ ♦♦ POLPETTONE AL BACON

$
0
0

ΡΟΛΟ ΚΙΜΑ ΜΕ ΜΠΕΪΚΟΝ

Το ρολό κιμά είναι η εύκολη και γευστική λύση για ένα τραπέζι, για τον μπουφέ ή γιά το κυριακάτικο γεύμα. Αρέσει σε όλους και μπορεί να συνδυαστεί με μια ποικιλία από συνοδευτικά.
Ακόμη ένα ρολό κιμά λοιπόν, ψημένο στον φούρνο. Η ιδιαιτερότητα του είναι στο στήσιμο του, αφού το μίγμα του κιμά απλώνεται επάνω στις φέτες του μπέϊκον και τυλίγεται σαν ρολό. Οι φέτες του μπέϊκον αγκαλιάζουν το ρολό και εξωτερικά και δεν το αφήνουν να στεγνώσει, ενώ του δίνουν και πολύ ωραία γεύση.
Το συνόδεψα με πατάτες φούρνου.

Δόση :για 8-10 άτομα
Βαθμός δυσκολίας :εύκολο
Υλικά
για το ρολό :1 φλ. (80 gr) μπαγιάτικο ψωμί τριμμένο,
                         1/2 φλ. φρυγανιά τριμμένη,
                         1/2 φλ. κρασί λευκό ξηρό,
                         100 gr κρέμα γάλακτος,
                         1 kg κιμά μοσχαρίσιο,
                         250 gr κιμά χοιρινό ψαχνό,
                         2 αυγά + 1 ασπράδι,
                         1 σκελίδα σκόρδο,
                         3 κ.σ. μαϊντανό πολύ ψιλοκομμένο,
                         60 gr αυθεντική παρμεζάνατριμμένη,
                         1 κ.γ. πάπρικα γλυκειά,
                         1 κ.γ. θυμάρι,
                         1 κ.γ. garam masala,
                         1 κ.γ. κοφτό πιπέριτριμμένο,
                         1 κ.γ. γεμάτο αλάτι.
για την γέμιση :6 πιπεριές Φλωρίνης ψημένες,
                               9 φέτες για τόστ τυρί γκούντα,
                               12-15  μακρόστενες φέτες μπεϊκον.
Προετοιμασία :
Βάλτε το ψωμί και την φρυγανιά μέσα σε ένα ευρύχωρο σκεύος, προσθέστε την κρέμα γάλακτος και το κρασί και αφήστε τα να τραβήξουν. Περάστε το σκόρδο απο την πρέσσα. Προσθέστε όλα τα υλικά μέσα στο μπώλ και αναμείξτε μέχρι το μίγμα να γίνει ομοιγενές. Αφήστε το να ξεκουραστεί 1 ωρίτσα σε μέρος δροσερό.
Επάνω σε ένα ταπέτο σιλικόνης τοποθετήστε τις φέτες του μπέϊκον, ώστε να σχηματίσε ένα παραλληλόγραμμο με διαστάσεις περίπου 35x25 εκ.  Φροντίστε οι φέτες του μπέϊκον να επικαλύπτουν ελαφρά η μία την άλλη, ώστε να μην ανοίξουν όταν το ρολό θα τυλιχτεί. Κρατήστε στην άκρη μία ποσότητα από το μίγμα του κιμά σε μέγεθος αυγού και απλώστε το υπόλοιπο επάνω στις φέτες του μπέϊκον, σε ισόπαχο στρώμα. Στρώστε από επάνω τις πιπεριές και τις φέτες του τυριού. Με την βοήθεια του ταπέτου σιλικόνης, τυλίξτε το ρολό από την στενή του πλευρά. Σφραγίστε τις δύο άκρες απο το ρολό με το μίγμα του κιμά που κρατήσατε στην άκρη, ώστε να μην διαφύγει το τυρί κατά το ψήσιμο. Τυλίξτε το ρολό σφιχτά μέσα σε αντικολλητικό χαρτί φούρνο και τοποθετήστε το μέσα σε μία γάστρα.
Σκεπάστε την γάστρα  με το καπάκι της και ψήστε σε φούρνο προθερμασμένο στους 220°C, στις αντιστάσεις. Αφού περάσει η πρώτη ώρα, κατεβάστε την θερμοκρασία στους 200°C, αφαιρέστε το καπάκι της γάστρας και το αντικολλητικό χαρτί από το ρολό και ψήστε το για ακόμη μία ωρίτσα περίπου, γυρνώντας το ώστε να ροδίσει απ'όλες τις πλευρές.
Οπως είπα και στην εισαγωγή, συνόδεψα το ρολό με πατάτες φούρνου. Για οικονομία χρόνου αλλά και ενέργειας τις πατάτες τις έψησα μαζί με το ρολό με τον ακόλουθο τρόπο : αφού καθάρισα και έκοψα τις πατάτες σε κομμάτια, πρόσθεσα αλάτι, πιπέρι, λίγο κουρκουμά, πάπρικα, λίγο ελαιόλαδο και ανακάτεψα καλά. Τοποθέτησα τις πατάτες γύρω από το ρολό μέσα στην γάστρα και τα έβαλα όλα μαζί στον φούρνο. Συνέχισα το ψήσιμο όπως περιέγραψα παραπάνω.
Αφήστε το ρολό να χλιαρίνει, ώστε να μπορέσετε να το κόψετε χωρίς να διαλυθεί.
Το ρολό κιμά με μπεϊκον σερβίρεται ζεστό ή κρύο. Παρουσιάστε το μόνο του σε έναν μπουφέ ή ως κύριο πιάτο συνοδευόμενο από διάφορες γαρνιτούρες.



POLPETTONE AL BACON

Il polpettone è ideale per un pranzo festivo o per un buffet. Può essere servito come secondo di carne e accompagnato da vari contorni.
Il polpettone che vi presento oggi è un po' particolare, perchè viene preparato come rottolo di carne. L' idea è dall' internet, siccome una ricetta simile abbastanza circola per le pagine del FB. Le fettine di bacon o pancetta affumicata insaporiscono il polpettone, mentre lo proteggono dal risultare asciutto dopo la cottura al forno.
L' ho preparato per il pranzo di domenica e l' ho servito come piatto unico, secondo l' usanza greca, accompagnato da patate arrostite.

Dosi : per 8-10 persone
Difficoltà : facile 
Ingredienti : 1 tazza (80 gr) di pane raffermo sbricciolato,
                             1/2 tazza di pangrattato,
                             1/2 tazza di vino bianco secco,
                             100 gr di panna,
                             1 kg spalla di manzo macinata,
                             250 gr girello di maiale macinato,
                             2 uova + 1 albume,
                             1 spicchio d’ aglio,
                             3 cucchiai di prezzemolo tritato finemente,
                             60 gr di parmigiano grattugiato,
                             1 cucchiaio di paprica dolce,
                             1 cucchiaino di timo,
                             1 cucchiaino di garam masala,
                             1 cucchiaino di pepe nero macinato,
                             1 cucchiaino colmo di sale.
per la farcitura :6 peperoni rossi carnosi grigliati,
                                 9 fettine quadrate di formaggio gouda,
                                 12-15 fettine di bacon.
Preparazione : 
Ponete il pane sbricciolato e il pangrattato entro un recipiente capiente. Aggiungete la panna e il vino e lasciate bagnarsi. Passate l' aglio dallo spremiaglio. Aggiungete tutti gli ingredienti al pane bagnato e mescolate. Lasciate riposare per 1 oretta in luogo fresco.
Disponete le fette di bacon su un tappetto di silikone, in modo di formare un rettangolo ca. 35x25 cm. Fatte sì che le fette vengono sovrapposte l' una sull' altra, così non lasceranno spazi vuoti una volta arottolate. Tenete da parte una piccola quantità (alla grandezza di un uovo) dal composto della carne macnata. Disponete il composto della carne macinata sulle fette di bacon. Coprite con il peperoni grigliati e sbucciati e con le fette di formaggio. Arrotolate con l' aiuto del tappetto di silicone.Sigillate le punte del rotolo con il composto di carne macinata tenuto da parte, in modo di impedire a fuoriuscire il formaggio fuso durante la cottura. Avvolgete il polpettone strettamente con carta forno e posizionate entro una rostiera. 
Coprite la rostiera col suo coperchio e cuocete in forno preriscaldato a 220°C, modalità statico. Trascorsa la prima ora di cottura, abbassate la temperatura a 200°C, scoperchiate la rostiera ed eliminate la carta forno. Lasciate cuocere per ca. un' oretta ancora, girando spesso il polpettone per fare rosolare da tutte le parti.
Come ho già detto alla premessa io ho accompagnato il poplettone con patate arrostite. Per fare l' economia sia di tempo che di energia elettrica, ho fatto cuocere le patate insieme al polpettone : ho sbucciato le patate, le ho tagliate a spicchi, ho aggiunto curuma, paprica, sale, pepe, olio di oliva e ho mescolato bene. Ho messo le patate attorno al polpettone infagottato e ho fatto cuocere come descritto sopra.
Una volta cotto il polpettone, lasciate intiepidire, per poter tagliarlo a fette senza disfarsi.
Viene servito sia caldo che freddo.


ΤΣΟΥΡΕΚΙ ΠΟΛΙΤΙΚΟ ΜΕ ΣΥΝΤΑΓΗ ΤΗΣ ΓΙΑΓΙΑΣ ΑΝΔΡΟΜΑΧΗΣ ♦♦ TSΟUR'EKI, RICETTA DELLA NONNA ANDROMACA

$
0
0

ΤΣΟΥΡΕΚΙ ΠΟΛΙΤΙΚΟ ΜΕ ΣΥΝΤΑΓΗ ΤΗΣ ΓΙΑΓΙΑΣ ΑΝΔΡΟΜΑΧΗΣ

Επειτα απο την τριφτή βασιλόπιτα (εδώ), που γύρισε τον χρόνο πίσω σε μνήμες γευστικές από τα παιδικά μου χρόνια, σειρά είχαν βέβαια τα φημισμένα τσουρέκια της γιαγιάς Ανδρομάχης.
Στο σχεδόν εκατόχρονο τετράδιο συνταγών της, για το οποίο σας είχα μιλήσει αναλυτικά εδώ, υπήρχαν σημειωμένες δύο συνταγές για πασχαλινά τσουρέκια :
1η συνταγή :                                                                2η συνταγή :
1 οκά (1282 gr) αλεύρι,                                             1 ½ οκά αλεύρι,
8 αυγά,                                                                         12 αυγά,
120 δράμια (384 gr) βούτυρο,                                 75 δράμια βούτυρο,
100 δράμια (320 gr) ζάχαρη,                                  125 δράμια ζάχαρη,
100 δράμια (320 gr) νερό,                                       ½ οκά γάλα,
5 δράμια (16 gr) χαλέπι,
1 χουλιάρι (κουτάλι) σόντα καρμπονάλη,            ολίγη σόντα καρμπονάλη,
το 1/4 του αλευριού μαγιά (?)                                50 δράμια μαγιά,            
                                                                                      ολίγον άλας.
Οι δόσεις είναι βέβαια και πάλι σε οκάδες και δράμια, ενώ οι οδηγίες γραμμένες σχηματικά αφού απ'ότι φαίνεται κάποιες διαδικασίες θεωρούνται αυτονόητες. Για μένα καμμία από τις δύο συνταγές δεν είναι πλήρης και έτσι έκανα έναν συνδυασμό υλικών και δόσεων, εμπλέκοντας και τις αναμνήσεις που είχα από τα τσουρέκια της γιαγιάς : ήμουν σίγουρη όμως ότι η γιαγιά χρησιμοποιούσε γάλα στα τσουρέκια της, όπως επίσης και βρασμένο ανασόνι (γλυκάνισο) καθώς ακόμη θυμάμαι το "τσινάκι", δηλαδή το αλουμινένιο κυπελλάκι, με το γλυκάνισο που έβραζε επάνω στο μάτι της κουζίνας και μοσχομύριζε το σπίτι. Θυμάμαι επίσης ότι τον κακουλέ, το μαχλέπι αλλά και την μαστίχα τα αγοράζαμε ολόκληρα και η γιαγιά τα κοπανούσε μέσα στο μπρούντζινο γουδί, το οποίο είχε φέρει "από την πατρίδα"και σήμερα βρίσκεται και αυτό στα δικά μου χέρια. Ετσι τήρησα τις αναλογίες των υλικών της πρώτης συνταγής, αλλά αντί για νερό πρόσθεσα στην ζύμη γάλα, καθώς και κακουλέ, μαστίχα και νερό από γλυκάνισο. Επίσης ενίσχυσα την μαγιά φτιάχνοντας μια προ-ζύμη,ώστε να ανταπεξέλθει με επιτυχία στην βαρειά ζύμη.
Οσο για το αποτέλεσμα : τα τσουρέκια βγήκαν πολύ κοντά σε γεύση απο αυτό που θυμάμαι απο την γιαγιά Ανδρομάχη. Αν και οι ποσότητες για τα αυγά και το βούτυρο μου φάνηκαν εξ'αρχής υπερβολικές, τα τσουρέκια έχουν φανταστική υφή, γίνονται απίστευτα αφράτα και βέβαια έχουν τέλεια γεύση! Ο Δ. μάλιστα ενθουσιάστηκε, μου είπε να φυλάξω οπωσδήποτε την συνταγή και να φτιάχνω πλέον τα τσουρέκια μόνο με αυτή!

Δόση : 3 μεγάλα τσουρέκια
Βαθμός δυσκολίας :μέτρια δύσκολο
Υλικά
για την προ-ζύμη : 250 gr αλεύρι Π,
                                   75 gr φρέσκια μαγιά μπύρας,
                                   300 gr φρέσκο γάλα πλήρες χλιαρό,
                                   2 κ.σ. ζάχαρη.
για την ζύμη : 1 kg αλεύρι δυνατό,
                           350 gr ζάχαρη κρυσταλλική,
                           125 gr βούτυρο πρόβειο,
                           175 gr βούτυρο αγελαδινό,
                           7 αυγά,
                           1 κ.γ. φυσικό εκχύλισμα βανίλιας,
                           1 κοφτό κ.γ. μαστίχα Χίουσε σκόνη,
                           5 gr κακουλέ,
                           15 gr μαχλέπι,
                           1 κ.σ. κοφτό σόδα φαγητού,
                           1 κοφτό κ.γ. αλάτι,
                           1 κ.γ. σπόρους γλυκάνισου.
για το γλάσσο : 1 αυγό,
                             1 κ.σ. ζάχαρη άχνη,
                             1 κ.σ. νερό.
για την διακόσμηση :αμυγδαλόψυχα τριμμένη,
                                         γκρανέλλα ζάχαρης.
Προετοιμασία :
Οπως συνήθως στην ζύμη για τα τσουρέκια, όλα τα υλικά πρέπει να είναι σε θερμοκρασία δωματίου (20°C). 
Ετοιμάστε πρώτα την προ-ζύμη. Διαλύστε την μαγιά στο χλιαρό γάλα, προσθέστε την ζάχαρη και το αλεύρι και αναμείξτε. Σεπάστε το σκεύος σε καμπάνα και αφήστε το μισή ωρίτσα σε χλιαρό μέρος να φουσκώσει.
Βάλτε το γλυκάνισο να βράσει 2-3 λεπτά σε 1 φλυτζάνι νερό. Σουρώστε το μίγμα και αφήστε το να χλιαρίνει.
Λιώστε τα βούτυρα στον μικροκυματικό και κρατήστε τα χλιαρά.
Βάλτε το υπόλοιπο αλεύρι στον κάδο του μίξερ. Προσθέστε την προ-ζύμη και 3 κουταλιές από το νερό με το γλυκάνισο και αρχίστε να ζυμώνετε. Χτυπήστε τα αυγά με την ζάχαρη. Προσθέστε τα σταδιακά στην ζύμη μαζί με τα αρωματικά, την σόδα και στο τέλος το αλάτι. Προσθέστε στο τέλος και τα βούτυρα και δουλέψτε την ζύμη μέχρι να ενσωματωθούν. Η ζύμη στην αρχή είναι πολύ ρευστή, αλλά όσο δουλεύεται στο μίξερ, σιγά σιγά θα γίνει ελαστική και δεν θα κολλάει στα χέρια.
Βάλτε τη ζύμη σε ένα ευρύχωρο σκεύος (εγώ την έβαλα στην γάστρα) σκεπάστε την και τοποθετήστε την σε χλιαρό μέρος. Αφήστε την να ξεκουραστεί μέχρι να διπλασιαστεί τουλάχιστον σε όγκο (περίπου 90 λεπτά).
Αδειάστε την ζύμη επάνω σε ελαφρά αλευρωμένη επιφάνεια εργασίας. Χωρίστε την σε 9 κομμάτια, βάρους περίπου 250 gr το καθένα. Πλάστε με κάθε κομμάτι ένα κορδόνι μήκους περίπου 50 εκ. Πλέξτε 3 κορδόνια μεταξύ τους για να φτιάξετε το κάθε τσουρέκι. Μπορείτε να του δώσετε σχήμα μακρόστενο ή κυκλικό.
Τοποθετήστε τα τσουρέκια επάνω σε λαμαρίνες φούρνου επενδεδυμένες με αντικολλητικό χαρτί, βάλτε τα σε χλιαρό μέρος και αφήστε να σταθούν μέχρι να διπλασιαστούν σε όγκο (περίπου 1 ώρα). Τα τσουρέκια με κυκλικό σχήμα μπορείτε να τα βάλετε και μέσα σε ταψάκια.


Προθερμάνετε τον φούρνο στους 200°C.
Χτυπήστε το αυγό με την ζάχαρη και το νερό και με ένα πινέλλο αλείψτε απαλά την επιφάνεια των τουρεκιών. Πασπαλίστε με τριμμένο αμύγδαλο και γκρανέλλα ζάχαρης.
Βάλτε τα τσουρέκια στον ζεστό φούρνο και ψήστε στις αντιστάσεις. Αφού περάσουν 10 λεπτά, κατεβάστε την θερμοκρασία στους 180°C και ψήστε για ακόμη 15 λεπτά, μέχρι να ροδίσουν ωραία. Βγάλτε τα τσουρέκια από τον φούρνο και αφήστε τα να κρυώσουν επάνω σε μία σχάρα.
Διατηρούνται για αρκετές ημέρες μαλακά, αλλά πρέπει να τα τυλίξετε με μεμβράνη ή να τα κλείσετε σε πλαστικές σακκούλες κατάλληλες για τρόφιμα, γιατί αν μείνουν εκτεθειμένα στον αέρα θα ξεραθούν, όπως όλες οι ζύμες μπριός.

Ενα μικρό τιπ, αν θέλτε να εσωματώσετε στο τσουρέκι βαμμένα αυγά. Επειδή συνήθως τα βαμμένα αυγά βγάζουν μπογιά στην ζύμη, πράγμα που προσωπικά το απεχθάνομαι, τα αυγά που χρησιμοποίησα στην ζύμη, φρόντισα να τα σπάσω με προσοχή και να κρατήσω τσόφλια από μισά αυγά. Αφού έφτιαξα τα τσουρέκια, τοποθέτησα τα τσόφλια στα σημεία που ήθελα να βάλω τα αυγά, τα άφησα να φουσκώσουν και μετά τα έψησα. Αφού ψήθηκαν και κρύωσαν, αφαίρεσα τα τσόφλια και στην θέση τους έβαλα τα κόκκινα αυγά. Με αυτόν τον τρόπο τα τσουρέκια δεν πασαλείβονται με κόκκινη μπογιά και τα αυγά είναι και αυτά νόστιμα και μπορούν να φαγωθούν.


TSΟUR'EKI, RICETTA DELLA NONNA ANDROMACA

Dopo la torta di Capodanno della nonna Andromaca (vassilòpita, vedi ricetta qui) è arrivata l' ora di cercare a preparare anche i suoi brioches di Pasqua (tsοurèkia o tsurèkia). 
Del tsoureki abbiamo già parlato qui, in una delle prime e molto riuscite ricette del laboratorio. La parola tsourèki non è greca, ma viene dal turco çörek, che significa un pane dolce arricchito di uova (brioche), di forma rotonda. Come usanza di Pasqua è relativamente recente, siccome è arrivata agli inizi del '900 con i profughi dall' Est. Tra questi c' erano anche i miei nonni paterni, e certo chi sarebbe più autorizzato a parlare di tsoureki, che la nonna Andromaca! Vi avevo raccontato qui la storia della mia nonna e del suo "quaderno di ricette dolci" che conta già oltre 90 anni di esistenza. Tra queste ricette certo non poteva mancare quella per i tsourekia; ne era in due versioni, piuttosto simili ma ambedue incompleti e senza istruzioni di preparazione, una sorta di bozza solo per non dimenticare gli ingredienti, siccome la procedura era già nota e non c' era bisogno di scriverla.
Siccome nessuna delle due ricette pareva completa e da quanto ricordavo della preparazione dei tsourekia, osservando e aiutando la nonna Andromaca, ho fatto una scelta di ingredienti e ho composto una ricetta, che come risultato è molto vicina a quella della nonna. Come riusltato poi è stata eccelente! Anche se le dosi per uova e burro mi sono sembrati eccessivi, questi tsouerkia erano tanto teneri e saporiti che D. mi ha detto di prepararli sempre così!

Dosi : 3 tsourekia (di ca. 800 gr ciascuno)
Difficoltà : media
Ingredienti
lievitino : 250 gr farina 00 di forza,
                   75 gr lievito di birra fresco,
                   300 gr latte fresco intero, intiepidito,
                   2 cucchiai di zucchero semolato.
impasto : 1 kg farina manitoba,
                   350 gr zucchero semolato,
                   125 gr burro fuso da latte di pecora,
                   175 gr burro vaccino,
                   7 uova,
                   1 cucchiaino estratto naturale di vaniglia,
                   1 cucchiaino raso di mastiha da Chios in polvere,
                   5 gr di cardamomo bianco macinato,
                   15  gr di mahlab macinato,
                   1 cucchiaio raso di bicarbonato,
                   1 cucchiaino raso di sale,
                   1 cucchiaino semi di anice.
glassa : 1 uovo,
               1 cucchiaio zucchero a velo,
               1 cucchiaio acqua.
finitura : mandorle a bastoncini,
                  granella di zucchero.
Preparazione :
Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente (20°C).
Preparate il lievitino. Stemperate il lievito nel latte tiepido, aggiungete lo zucchero e la farina e mescolate. Coprite a campana e lasciate lievitare in luogo tiepido per mezz' oretta.
Fate cuocere i semi di anice con 1 tazza di acqua, per un paio di minuti. Filtrate e lasciate intiepidire.
Fate fondere i due tipi di burro al microonde. Certo potete utilizzare solo il comune burro vaccino, il burro fuso però dà ai dolci sapore e profumo più ricco.
Ponete la manitoba nella bastardella della planetaria. Aggiungete il lievitino e 3 cucchiai dall' infuso di semi di anice e cominciate ad impastare. Sbattete le uova con lo zucchero. Aggiungete il composto gradatamente nell' impasto insieme agli aromi ed il bicarbonato; aggiungete il sale per ultimo. Aggiungete infine il burro gradatamente e lavorate fino ad incorporarlo. Lavorate l' impasto fino ad incordare.
Ponete l' impasto entro un recipiente capiente abbastanza, tenendo conto che deve raddoppiare di volume (io ho utilizzato una rostiera). Coprite (io col coperchio della rostiera), posizionate in luogo tiepido e lasciate lievitare fino al raddoppio (90 minuti ca.)
Rovesciate l' impasto sulla spianatoia infarinata leggermente. Rivacate dall'impasto 9 pezzi di ca. 250 gr ciascuno. Senza lavorarlo troppo, formate con ogni pezzo un bastoncino lungho ca. 50 cm. Per formare il tusreki, intrecciate 3 bastoncini. Il tsoureki può avere la forma di una treccia o a ciambella. Posizionate i tsourekia su placca da forno rivestita di carta antiaderente. Posizionate in luogo tiepido e lasciate lievitare fino al raddoppio (un' oretta).


Accendete il forno a 200°C.
Preparate la glassa. Sbattete l' uovo con lo zucchero a velo e l' acqua. Spenellate i tsourekia. Cospargete con bastoncini di mandorle e granella di zucchero.
Infornate e cuocete a modalità statico. Trascorsi 10 minuti abbassate la temperatura a 180°C e lasciate cuocere per 15 minuti ancora fino a dorare.
Sfornate e lasciate raffreddare su una gratella.
Si conservano per parecchi giorni, perferibilmetne avvolti con pellicola transparente e chiusi in sacchetti di plastica per alimenti.



"ΜΑΓΕΙΡΙΤΣΑ"ΜΕ ΣΥΚΩΤΑΚΙΑ ΚΟΤΟΠΟΥΛΟΥ ♦♦ ZUPPA DI RIGAGLIE DI POLLO CON FUNGHI

$
0
0

"ΜΑΓΕΙΡΙΤΣΑ"ΜΕ ΣΥΚΩΤΑΚΙΑ ΚΟΤΟΠΟΥΛΟΥ

Οπως έχουμε ξαναπεί, υπάρχει αρκετός κόσμος που δεν αγαπάει το παραδοσιακό πασχαλιάτικο αρνακι/κατσικάκι. Μια εναλλακτική πρόταση λοιπόν για την μαγειρίτσα είναι και αυτή με τα συκωτάκια από το κοτόπουλο. Επίσης πολύ δημοφιλής είναι και η νηστίσιμη "μαγειρίτσα"με τα μανιτάρια.
Εμάς μας αρέσει πολύ η παραδοσιακή μαγειρίτσα (εδώκαι εδώ) αλλά μας αρέσουν γενικά οι σούπες και μας αρέσει επίσης να δοκιμάζουμε νέες γεύσεις. "Μαγειρίτσα"διαφορετική λοιπόν, με συκωτάκια κοτόπουλου και μανιτάρια, πάντα χωρίς αυγολέμονο - συγγνώμη αλλά είναι κάτι το οποίο κανένας δεν κατάφερε να συμπαθήσει στην οικογένεια - μία πιό μοντέρνα πρόταση για το πασχαλιάτικο τραπέζι που θα ικανοποιήσει και αυτούς που δεν πολυσυμπαθούν την παραδοσιακή συνταγή.

Δόση :για 4 άτομα
Βαθμός δυσκολίας :εύκολο
Υλικά : 600 gr συκωταριές από κοτόπουλο,
                1 μικρό κρεμμύδι,
                1 φρέσκο σκορδάκι,
                6 φρέσκα κρεμμυδάκια,
                100 gr μανιτάρια portobello πολύ μικρά,
                20 gr βασιλομανίταρα (porcini) αποξηραμένα,
                5 κ.σ. ελαιόλαδο παρθένο έξτρα,
                ½ φλ. λευκό ξηρό κρασί,
                2 lt ζεστό νερό,
                1 φλ. καφέ ρύζι για σούπα,
                φρεσκοτριμμένο μαύρο πιπέρι,
                αλάτι,
                χυμό από ½λεμόνι,
                2 κ.σ. ρυζάλευρο,
                ½ ματσάκι άνηθο,
                ξύσμα απο την φλούδα ενός ακέρωτου λεμονιού.
Προετοιμασία :
Βάλτε τα αποξηραμένα πορτσίνι μέσα σε ένα μπωλάκι με λίγο χλιαρό νεράκι και αφήστε τα να μουλιάσουν τουλάχιστον μισή ώρα.
Για να μοιάζει αυτή η εναλλακτική μαγειρίτσα περισσότερο με την παραδοσιακή, διάλεξα ως επι το πλείστον τις καρδούλες και έβαλα λιγότερα συκωτάκια. Καθαρίστε και πλύντε τα συκωτάκια και τις καρδούλες και κόψτε τα σε μικρά κομμάτια.
Καθαρίστε τα μανιτάρια με ένα βρεγμένο πανί.
Ψιλοκόψτε το κρεμύδι, το σκορδάκι και τα κρεμμυδάκια. 
Βάλτε το ελαιόλαδο σε μία κατσαρόλα και βάλτε την στη φωτιά. Μόλις ζεσταθεί προσθέστε το κρεμμύδι και σωτάρετε μέχρι να γυαλίσει. Προσθέστε το σκορδάκι και τα κρεμμυδάκια και σώταρετε να μαραθούν. Προσθέστε τα συκωτάκια και τις καρδούλες και σωτάρετε. Μόλις αρχίσουν να ροδίζουν προσθέστε τα μανιτάρια και τα πορτσίνι στραγγισμένα καλά (μην πετάξετε το ζουμάκι τους!). Σβύστε με το κρασί. Μόλις εξατμιστεί το αλκοόλ, προσθέστε το νερό και το ζουμάκι από τα πορτσίνι. Οταν αρχίσει να βράζει, προσθέστε το ρύζι, αλατίστε και πιπερώστε. 
Σκεπάστε την κατσαρόλα και αφήστε να σιγοβράσει για περίπου 20 λεπτά, μέχρι να βράσει το ρύζι.
Για να δέσετε την "μαγειρίτσα"διαλύστε το ρυζάλευρο στον χυμό του λεμονιού. Προσθέστε μερικές κουταλιές απο τον ζωμό του φαγητού και ρίξτε το μίγμα στην κατσαρόλα ανακατεύοντας. Προσθέστε τον άνηθο και το ξύσμα του λεμονιού, ανακατέψτε καλά και σβύστε την φωτιά. 
Αφήστε την "μαγειρίτσα"να σταθεί 20 λεπτά.
Σερβίρεται ζεστή.


ZUPPA DI RIGAGLIE DI POLLO CON FUNGHI

La maghirìtsa, ossia la zuppa di frattaglie di agnello o capretto, è il piatto tradizionale servito subito dopo la Messa di Pasqua. Ne abbiamo già parlato qui e qui. Ma siccome a tanti non piace la carne di abbacchio, esiste anche una variazione con rigaglie o frattaglie di pollo. Oggi vi presento la mia interpretazione del piatto.

Dosi : per 4 persone
Difficoltà : facile
Ingredienti :600 gr rigaglie di pollo (piuttosto cuori),
                            1 cipolla piccola,
                            1 aglio fresco,
                            6 cipolloti,
                            100 gr funghi portobello piccolissimi,
                            20 gr funghi porcini essiccati,
                            5 cucchiai di olio extravergine di oliva,
                            ½ tazza di vino bianco secco,
                            2 lt acqua calda,
                            1 tazzina da caffè riso per minestre,
                            pepe nero macinato al momento,
                            sale,
                            succo da  ½ limone,
                            2 cucchiai farina di riso,
                            ½ mazzetto di aneto,
                            scorza grattugiata da 1 limone non trattato.
Preparazione :
Entro una ciotola e in poca acqua tiepida, ponete in ammolo i porcini essccati. Lasciate per mezz' oretta almeno.
Per accostare alla consistenza della ricetta di maghiritsa tradizionale, ho preferito mettere più cuori che fegatini. Lavate fegatini e cuori e tagliate a pezzetti.
Pulite i funghi portobello con un panno umido.
Tritate la cipolla. Tagliate a rondelle sottili l' aglio fresco e i cipollotti.
Ponete l' olio in una casseruola e portate sul fuoco. Appena scaldato  aggiungete la cipolla e salatate fino a lucidare. Aggiungete l' aglio e cipollotti e salatate fino ad apassire. Aggiungete le rigaglie. Quando cominciano a prendere colore aggiungete i funghi (i porcini ben strizzati). Sfumate col vino e lasciate evaporare l' alcool. Aggiungete l' acqua e i sughetto di porcini. Quando comincia l' ebbolizone aggiungete il riso, salate e pepate a piacere.
Coprite la casseruola e lasciate cuocere a fuoco moderato per 2o minuti ca. 
Stemperate la farina di riso nel succo del limone. Aggiungete un mestolo di brodo di cottura. Quando il riso sarà cotto, versate l' amido e mescolate. Aggiungete infine l' aneto tritato e la scorza grattugiata del limone, mescolate e ritirate dal fornello.
Lasciate riposare per una ventina di minuti.
Servite la zuppetta calda.


ΝΤΟΜΑΤΕΣ ΑΛΑ ΠΡΟΒΕΝΣΑΛ ♦♦ POMODORI ALLA PROVENZALE

$
0
0

ΝΤΟΜΑΤΕΣ ΑΛΑ ΠΡΟΒΕΝΣΑΛ

Οι ντομάτες αλα προβενσάλ (tomates à la provençale) είναι ένα από τα πιό φημισμένα ορεκτικά της γαλλικής κουζίνας. Οπως έχουμε ξαναπεί, ο χαρατηρισμός "αλά προβενσάλ"σημαίνει "με τον τρόπο που μαγειρεύονται στην Προβηγκία"και υποδηλώνει ένα πιάτο που περιέχει απαραιτήτως ντομάτες, σκόρδο και ελαιόλαδο.
Η συνταγή είναι απλούστατη και ετοιμάζεται πολύ γρήγορα. Βασικό συστατικό οι ντομάτες, και σίγουρα δεν υπάρχει καλύτερη επιλογή από τις λαχταριστές, φυσικά ωριμασμένες, κατακόκκινες και ζαχαρωμένες ντομάτες Lucia! Η συνταγή περιέχει πολύ σκόρδο; θυμάμαι όταν δοκίμασα το πιάτο σε γαλλικό εστιατόριο, είχα την αίσθηση ότι είχαν βάλει ένα ολόκληρο κεφάλι σκόρδο σε κάθε ντομάτα! Εσείς μπορείτε βέβαια να μετριάσετε την ποσότητα, αλλά μην επιχειρήσετε να τις φτιάξετε χωρίς το σκόρδο : τότε δεν θα είναι πλέον ντομάτες αλά προβενσάλ!
Σερβίρετε τις ντομάτες αλά προβενσάλ ως ορεκτικό, ως συνοδευτικό σε πιάτα με ψητό κρέας, αλλά δοκιμάστε τες και μαζί με τηγανητό ψαράκι.
Οι δόσεις την συνταγής δεν χρειάζεται να είναι ακριβείς, όλα υπολογίζονται λίγο και με το μάτι!

Δόση :για 4 άτομα
Βαθμός δυσκολίας :εύκολο
Υλικά : 4 ωραίες ώριμες ντομάτες όχι πολύ μεγάλες,
                αλάτι,
                3 σκελίδες σκόρδο,
                3 κ.σ. μαϊντανό ψιλοκομμένο,
                λίγο θυμάρι,
                3 κ.σ. ελαιόλαδο παρθένο έξτρα,
                2 κ.σ. τριμμένη φρυγανιά,
                1 κ.γ. ζάχαρη άχνη,
                φρεσκοτριμμένο πιπέρι.
Προετοιμασία :
Πλύντε τις ντομάτες, αφαιρέστε το κοτσάνι και κόψτε οριζόντια στα δύο.
Πασπαλίστε τες με αλάτι, αναποδογυρίστε τες και αφήστε τες μισή ώρα να στραγγίσουν από τα υγρά τους.
Βάλτε λίγο ελαιόλαδο μέσα σε ένα ταψάκι και τοποθετήστε επάνω τις ντομάτες, με την κομμένη επιφάνεια προς τα επάνω.
Ψιλοκόψτε το σκόρδο και τον μαϊντανό. Αναμείξτε τα με το θυμάρι, την ζάχαρη, ελάχιστο πιπεράκι και την φρυγανιά. Μοιράστε το μίγμα στην επιφάνεια από τις ντομάτες. Περιχύστε με το λάδι.
Ψήστε σε φούρνο προθερμασμένο στους 200°Cγια περίπου 20 λεπτά, ωστε να γκρατιναριστούν.
Σερβίρετε τις ντομάτες αλά προβενσάλ ζεστές, χλιαρές ακόμη και κρύες.


POMODORI ALLA PROVENZALE

I pomodori alla provenzale (tomates à la provençale) vengono dalla cucina francese e sono un contorno o antipasto molto famoso. La definizione "alla provenzale" significa che il piatto contiene pomodori, aglio e olio di oliva.
Ricettina semplicissima e veloce. L' aglio - tanto! - è indispensabile! Ricordo la prima volta che li avevo assagiati in un ristorante francese, avevo la sensazione che in ogni pomodoro ne avevano messo un aglio intero! Certo potete ridurre la quantità ma non eliminarlo, altrimenti sarà un' altra cosa.
Viene servito come antipasto come contorno ad accompagnare carne arrostita o pesce fritto.
Le dosi non sono rigorose, il tutto viene calcolato piuttosto ad occhio e croce!

Dosi : per 4 persone
Difficoltà : facile
Ingredienti : 4 pomodori maturi, di media grandezza,
                             sale qb.,   
                             3 spicchi d' aglio
                             3 cucchiai prezzemolo tritato,
                             poco timo,
                             3 cucchiai olio extravergine di oliva,
                             2 cucchiai pangrattato,
                             1 cucchiaino zucchero a velo,
                             pepe macinato.
Preparazione : 
Lavate i pomodori, eliminate il picciolo e tagliate orrizontalmente in due.
Cospargete di sale, capovolgete e lasciate per mezz' oretta a colare l' acqua di vegetazione .
Zigzagate un filo d' olio entro una pirofila. Disponete i pomodori con la parte tagliata verso l' alto.
Tritate finemente l' aglio ed il prezzemolo. Mescolate con il timo, lo zucchero a velo, poco pepe nero macinato ed il pangrattato. Disponete il composto sui pomodori. Irrorate con un filo d' olio.
Fate gratinare in forno preriscaldato a 200°C per 20 minuti ca.
Servite i pomodori alla provenzale caldi. Sono lo stesso buoni anche tiepidi o freddi.


ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΣΧΑΛΙΑΤΙΚΟ ΤΡΑΠΕΖΙ ΤΟΥ 2015 ♦♦ PROPOSTE PER IL PRANZO DI PASQUA

$
0
0
ΤΟ ΤΡΑΠΕΖΙ ΤΗΣ ΠΑΣΧΑΛΙΑΣ
Ορεκτικά / Antipasti e primi piatti
πασχαλινά αυγά γεμιστά
uova di Pasqua farcite
ντομάτες αλά προβενσάλ 
pomodori alla provenzale
φέτα ψητή
feta al cartoccio
αγκινάρες σωτέ
carciofi trifolati
ντολμαδάκια γιαλαντζί
involtini di riso in foglie di vite
σαλάτα κισίρ 
 insalata di bulgur
πατατοσαλάτα
patate lessate alla mayonaise
σαλάτα λάχανο με παντζάρι και σως γιαουρτιού
insalata i cavolo cappuccio e barbabietole allo yogurt
μακαρονοσαλάτα 
insalata di pasta corta
μαϊντανοσαλάτα
 salsa al prezzemolo
"τζατζίκι"με αβοκάντο 
tzatziki all' avocado
μελιτζανοσαλάτα με γιαούρτι 
salsa alle melanzane e yogurt greco
φάβα με κουκιά 
purè di fave secche
τυροκαφτερή με parmigiano reggiano  
tirokafterì (salsa di formaggi piccante)
tarte tatin με ντοματάκια  
tarte tatin con pomodorini
σπανακόπιτα ροζέτες 
torta delle rose ai spinaci
αλμυρή πασχαλινή κουλούρα 
casatiello
ιταλική πασχαλιάτικη χορτόπιτα 
torta pasqualina
μαγειρίτσα 
maghirìtsa (minestra di frattaglie)
μαγειρίτσα με συκωτάκια κοτόπουλου και μανιτάρια 
zuppa di rigaglie di pollo e funghi

Κυρίως / Secondi di carne
... τα παραδοσιακά / tradizionali

κοκορέτσι 
kokorètsi
γαρδουμπάκια στον φούρνο με πατάτες 
gardùmba al forno
πατσαβούσια (τηγανιά με συκωταριά)
padellata di frattaglie
κατσικάκι γεμιστό
capretto farcito al forno
τζιγεροσαρμάδες
 tzigerosarmàdes
τσιλίχουρδα
 tsilihourda
γκιούλμπασι
ghiulbassi

... γιά όσους δεν αγαπούν το αρνάκι / κατσικάκι  / per quelli che non gradiscono l' abbacchio

χοιρινό ρολό με μυρωδικά
 rotolo al modo di porchetta
κοντοσούβλια στον φούρνο με πικάντικες πατάτες 
kontosùvli al forno
ρολό κιμά με μπέϊκον
polpettone al bacon

Συνοδευτικά / contorni
πατάτες με μανιτάρια στην λαδόκολλα
patate e funghi al cartoccio
patatas bravas
πουρές σελινόριζας
purè di sedano rapa

Επιδόρπια / dessert
espressino freddo
κρέμα ρικότας με πορτοκάλι
crema di ricotta all' arancia
αμαρέτο 
amaretto dolce al cucchiaio
kodrit kadir mignon
τιραμισού με φράουλες
tiramisù alle fragole
New York cheesecake
τσιζκέϊκ με ανανά και μάγκο
torta all' ananas e mango
pavlova
torta tenerina

σοκολατόπιτα με αναψυκτικό cola 
torta alla coca cola
πατσαβουρόπιτα
 torta di pasta fillo sciroppata
σεμιφρέντο με κεράσι γλυκό
semifreddo alle ciliegie sciroppate

Τα πασχαλινά γλυκά
Ελληνικά / greci

τσουρέκι
tsurèki
τσουρέκια πολίτικα
tsurèki della nonna
τσουρέκια με φυσικό προζύμι, γεμιστά
tsurèki al lievito madre

  Ιταλικά / italiani
colomba
colombine
torta colombina
pizza o schiacciata di Pasqua
pastiera napoletana
τάρτα με κρέμα σιμιγδαλιού και σοκολάτα 
torta al semolino e cioccolato


ΚΡΕΜΩΔΕΣ ΓΛΥΚΟ ΑΜΑΡΕΤΟ ♦♦ AMARETTO, DOLCE AL CUCCHIAIO

$
0
0

ΚΡΕΜΩΔΕΣ ΓΛΥΚΟ ΑΜΑΡΕΤΟ

Το λικέρ αμαρέτο, αλλά και γενικά το άρωμα του πικραμύγδαλου μου αρέσουν ιδιαίτερα. Πρίν αρκετούς μήνες δοκίμασα ένα κρεμώδες γλυκό, σαν τιραμισού, από τα χέρια φίλης ιταλίδας. Δεν σκέφτηκα να ζητήσω την συνταγή και προσπάθησα να το αναπαράγω από μόνη μου. Εγιναν διάφορες δοκιμές για να βελιτώσω την υφή και την γεύση. Τελικά κατέληξα στην συνταγή που σας παρουσιάζω σήμερα.

Δόση :γιά 6-8 άτομα
Βαθμός δυσκολίας :μέτρια δύσκολο
Υλικά
για την pâte à bombe : 80 gr ζάχαρη κρυσταλλική,
                                            2 κρόκους αυγών,
                                            25 gr νερό.
για την κρέμα :400 gr κρέμα γάλακτος ζαχαροπλαστικής με 35% λιπαρά,
                               2 κ.σ. ζάχαρη άχνη,
                               1 φλυτζανάκι καφέ εσπρέσο ristretto,
                               3 φύλλα ζελατίνη (5 gr),
                               500 gr μασκαρπόνε,
                               1 γεμάτο κ.σ. κακάο άγλυκο,
                               1 σφηνάκι (30 ml) λικέρ αμαρέτο.
για την βάση : 24  σαβαγιάρ.
για το σιρόπι :200 gr νερό,
                            100 gr ζάχαρη,                 
                            1 σφηνάκι λικέρ αμαρέτο.
για το σερβίρισμα :20 μπισκοτάκια αμαρέτι,
                                     50 gr κουβερτούρα.
Προετοιμασία : 
Ετοιμάτε την pâte à bombeσυμφωνα με τις οδηγίες που θα βρείτε εδώ. Αφήστε την να κρυώσει.
Ετοιμάστε το σιρόπι. Βράστε την ζάχαρη με το νερό, μέχρι να λιώσει. Κατεβάστε απο την φωτιά και αφήστε να κρυώσει. προσθέστε το λικέρ.
Μουλιάστε την ζελατίνη για 5 λεπτά σε κρύο νερό, στραγγίστε την καλά και διαλύστε την στον ζεστό καφέ.
Χτυπήστε την κρέμα γάλακτος με την άχνη σε σαντιγύ.
Χτυπήστε το μασκαρπόνε με τον αυγογδάρτη να αφρατέψει. Προσθέστε το λικέρ, το κακάο και τον κρύο καφέ με την ζελατίνη και χτυπήστε να αναμειχθούν όλα τα υλικά Προσθέστε την pâte à bombeκαι την σαντιγύ και αναμείξτε.
Μέσα σε ένα σκεύος με διαστάσεις 25x20 εκ. στρώστε μια σειρά σαβαγιάρ, αφού τα περάσετε πρώτα από το σιρόπι. Σκεπάστε με την μισή κρέμα και ισιώστε. Στρώστε δεύτερη σειρά σαβαγίαρ, περασμένα από το σιρόπι. Σκεπάστε με την υπόλοιπη κρέμα.
Βάλτε το γλυκό στο ψυγείο για τουλάχιστον ένα δίωρο.
Πρίν σερβίρετε στολίστε με τα αμαρέτι και κάντε σχέδια με την λιωμένη κουβερτούρα.


AMARETTO, DOLCE AL CUCCHIAIO

Adoro il profumo particolare dell' amaretto! Qualche mese fa avevo assagiato un dolce cremoso, simile al tiramisù, preparato da una amica italiana. Volevo chiedere la ricetta, poi ho dimenticato e ho pensato a cercare riprodurlo decodificando ingredienti e sapori. Ho fatto parecchie prove, e per un periodo il dolce di domenica aveva sempre il profumo dell' amaretto! Alla fine è venuta fuori la ricetta che vi presento oggi.

Dosi : per 6-8 persone
Difficoltà : media
Ingredienti
per la pasta-a-bomba : 80 gr zucchero semolato,
                                             2 tuorli,
                                             25 gr acqua.
per la crema :400 gr panna fresca a 35% grassi,
                            2 cucchiai zucchero a velo,
                            1 tazzina caffè ristretto,
                            3 fogli colla di pesce (5 gr),
                            500 gr mascarpone,
                            1 cucchiaio colmo cacao amaro,
                            1 biccherino (30 ml) liquore amaretto.
per il biscotto : 24 savoiardi.
per lo sciroppo :200 gr acqua,
                               100 gr zucchero,          
                               1 biccherino liquore amaretto.
per la finitura :20 amaretti,
                              50 gr cioccolato fondente.
Preparazione :
Preparate la pasta-a-bomba con le istruzioni che troverete qui. Lasciate raffreddare.
Preparate lo sciroppo. Fate cuocere lo zucchero con l' acqua fino a sciogliersi. Ritirate dal fuoco e lasciate raffreddare. Aggiungete il liquore.
Metette in ammollo la colla di persce in acqua fredda e per 5 minuti. Strizzate bene, aggiungete al caffè caldo e mescolate fino a sciogliersi. 
Montate la panna con lo zucchero a velo. 
Sbattete il mascarpone per renderlo cremoso. Aggiungete il liquore, il cacao, il caffè con la colla di pesce e sbattete per mescolare bene il tutto. Aggiungete la pasta-a-bomba e la panna montata e mescolate.
Prendete una terrina alle dimensioni 25x20 cm. Passate i savoiardi dallo sciroppo e disponete entro la terrina. Versate metà della crema e livellate. Disponete i savoiardi restanti, sempre passati dallo sciroppo. Coprite con la crema restante e livellate.
Ponete il dolce nel frigo per almeno un paio d' ore.
Prima di servire, decorate con gli amaretti e cioccolato fondente fuso.


ΤΣΙΛΙΧΟΥΡΔΑ ♦♦ TSILIHOURDA

$
0
0

ΤΣΙΛΙΧΟΥΡΔΑ

Τσιλίχουρδα, τσιλίκουρδο ή τσιλιχούρδι, παραδοσιακή πασχαλινή συνταγή από την κορφίατικη κουζίνα. Το όνομα προέρχεται από τις χορδές, δηλαδή τα έντερα του ζώου, στην αρχαιόητα δε, ονόμαζαν χορδές αυτό που λέμε εμείς σήμερα γαρδούμπα. 
Συνήθως παρομοιάζουν τα τσιλίχουρδα με μαγειρίτσα χωρίς ζωμό, αλλά στην πραγματικότητα πρόκειται για ζουμερή τηγανιά με την συκωταριά και τα εντεράκια από το αρνάκι ή κατσικάκι. Εγώ θα προσθέσω ότι μοιάζουν πολύ με τα πατσαβούσια, συνταγή (δες εδώ) που έφτιαχνε η συχωρεμένη η πεθερά μου, και που έλεγε ότι την είχε μάθει από συγγενείς του γαμπρού της, ο οποίος είχε καταγωγή από την Σιάτιστα. Τα πατσαβούσια τα φτιάχνουμε συχνά, και όχι απαραίτητα το Πάσχα, αλλά απαραιτήτως και το Πάσχα!! Φέτος είπα να δοκιμάσουμε και τη κερκυραϊκή εκδοχή, αφού τώρα τελευταία με έχει πιάσει κατιτίς με την κορφιάτικη κουζίνα...
Η παραδοσιακή συνταγή θέλει και την κοιλιά (στομάχι) αλλά και τα πορδαράκια του αρνιού, να βγάλουν το ζελέ τους. Δυσεύρετα και τα δύο, αλλά και επειδή δεν ήξερα αν ήταν διατεθειμένα τα υπόλοιπα μέλη της οικογένειας να τα δοκιμάσουν, τα παρέλειψα.

Δόση :για 4-6 άτομα
Βαθμός δυσκολίας :εύκολο
Υλικά : 1 συκωταριά από αρνάκι ή κατσικάκι,
                1 φλυτζάνι εντεράκια πλυμένα και κομμένα σε μικρά κομματάκια,
                6 κ.σ. ελαιόλαδο παρθένο έξτρα,
                2 ματσάκια κρεμμυδάκια,
                2 φρέσκα σκορδάκια,
                1 ματσάκι άνηθο,
                1/2 ματσάκι μάραθο,
                1/2 ματσάκι μαϊντανό,
                πιπέρι φρεσκοτριμμένο,
                αλάτι,
                1-2 λεμόνια.
Προετοιμασία :
Πλύντε καλά την συκωταριά και ζεματίστε την για 5 λεπτά. Κόψτε την σε κομματάκια σε μέγεθος μπουκιάς.
Καθαρίστε τα κρεμμυδάκια και τα σκορδάκια και κόψτε τα σε ροδέλες.
Ψιλοκόψτε τα μυρωδικά.
Βάλτε το λάδι σε μία σωτέζα και βάλτε την στη φωτιά. Μόλις ζεσταθεί προσθέστε τα κρεμυδάκια και τα σκορδάκια και σωτάρετε να μαραθούν. Προσθέστε την ψιλοκομμένη συκωταριά και σωτάρετε μέχρι να αρχίσει να πάρνει χρώμα. Προσθέστε τα εντεράκια και λίγο νεράκι (1 φλυτζάνι), αλατίστε πιπερώστε και αφήστε να σιγοβράσουν μέχρι να μαλακώσουν. Αν χρειαστεί συμπληρώνετε λίγο νεράκι. Προσθέστε τα μυρωδικά και τον χυμό απο τα λεμόνια. Αφήστε να πάρει μια βράση και κατεβάστε το απο την φωτιά.
Σερβίρετε τα τσιλίχουρδα ζεστά, ως ορεκτικό στο πασχαλινό τραπέζι ή συνοδέψτε τα με ενα απλό ρύζι πιλάφι.


TSILIHOURDA

I tsilìhourda sono un piatto della cucina corfiota di tradizione, che viene preparato la domenica di Pasqua. La parola viene dal greco antico χορδή (hordì, cioè corda) che significa il budello degli animali.
Questo piatto di solito lo paragonano alla certo più famosa maghirìtsa (vedi  ricetta qui), zuppa di coratella e budellini, il primo piato che viene mangiato dopo il digiuno della Quaresima. Ma intanto i tsilihourda non sono una zuppa asciutta, benchè una padellata succosa.
La ricetta tradizionale, prevede non solo la coratella, ma le frattaglie dell' agnello o capretto, zampette e stomaco (trippa) compresi, che rendono il piatto più gelatinoso. Però queste parti dell' animale arrivano raramente al macellaio dei nostri giorni, e perdippiù non ero certa che i miei uomini erano disposti ad assagiare questi tagli insoliti, così ho deciso di ometterli. 
I tislìhourda vengono serviti come antipasto o come secondo di carne.

Dosi : per 4-6 persone
Difficoltà : facile
Ingredienti : 1 coratella di agnello o capretto,
                             1 tazza di budelline lavate e tagliate a pezzetini,
                             6 cucchiai di olio extravergine di oliva,
                             2 mazzetti di cipolloti,
                             2 aglietti,
                             1 mazzetto di aneto,
                             1/2 mazzetto di finocchietto selvatico,
                             1/2 mazzetto di prezzemolo,
                             pepe macinato al momento,
                             sale,
                             1-2 limoni.
Preparazione :
Lavate la coratella. Sbollentate per 5 minuti e tagliate a bocconcini.
Mondate i cipolloti e gli aglietti e tagliate a rondelle.
Tritate le erbe aromatiche.
Ponete l' olio in una casseruola e portate sul fuoco. Una volta scaldato aggiungete cipolloti e aglietti e fate appassire. Aggiungete la coratella sminuzata e fate appena rosolare. Aggiungete le budelline e 1 tazza di acqua. Salate e pepate, coprite la casseruola e lasciate cuocere a guoco moderato fino ad intenerire. Se necessario aggiungete poca acqua perchè non deve risultare asciutto. 
Aggiungete le erbe aromatiche ed il succo dei limoni. Arrivato ad ebbolizione ritirate dal fornello.
Servite i tsilìhourda caldi.


LASAGNE VERDI EMILIANE per i QUANTI MODI DI FARE E RIFARE ♦♦ ΦΡΕΣΚΑ ΠΡΑΣΙΝΑ ΛΑΖΑΝΙΑ ΜΕ ΚΙΜΑ για τους QUANTI MODI DI FARE E RIFARE

$
0
0

ΦΡΕΣΚΑ ΠΡΑΣΙΝΑ ΛΑΖΑΝΙΑ ΜΕ ΚΙΜΑ
για τους QUANTI MODI DI FARE E RIFARE

Χριστός Ανέστη φίλοι μου!
Σίγουρα δεν θα περιμένατε να δημοσιεύσω σήμερα συνταγή, παρά μόνον ευχές.. Συνέπεσε όμως το Πάσχα και τo μηνιαίο ραντεβού με τις διαδικτυακές ιταλίδες φίλες μου, οπότε αναγκαστικά η ανάρτηση πρέπει να ανέβει σήμερα ... Το ξέρω ότι αυτός είναι ένας λόγος για να περάσει απαρατήρητη, και αυτό είναι μεγάλη αδικία για μία πραγματικά εξαιρετική συνταγή από την παραδοσιακή κουζίνα του Reggio Emilia... Αυτό το πιάτο θα μπορούσε να αποτελέσει μια εξαιρετική εναλλακτική πρόταση για όσους δεν αγαπάνε το κλασσικό αρνάκι / κατσικάκι.
Σήμερα λοιπόν είμαστε καλεσμένοι της Susannaστο blogAfrodita's kitchenγια να φτιάξουμε όλοι μαζί φρέσκα πράσινα λαζάνια, τα οποία θα τα συνδυάσουμε κλασσικά με ραγκού κιμά και μπεσαμέλ.
Σίγουρα τα πιό γνωστά λαζάνια παγκοσμίως είναι αυτά που στην Ελλάδα ονομάζουμε μπολωνέζ, ή πιο σωστά lasagne alla bolognese. Τα λαζάνια όμως είναι ένα σπιτικό ζυμαρικό με ρίζες από την αρχαία Ελλάδα και την Ρώμη, που το συναντάμε σήμερα σε διάφορες περιοχές της Ιταλίας, και με διαφορετικούς συνδυασμούς υλικών. Τα πράσινα λαζάνια του Reggio Emilia, οφείλουν το χρώμα τους στα άγρια χόρτα ή το σπανάκι, που εμπλουτίζει την κλασσική ζύμη ζυμαρικών με αυγά. Η Susannaμας λέει ότι τα πράσινα λαζάνια με κιμά και μπεσαμέλ στον φούρνο, τα συνηθίζουν πολύ στο πασχαλινό τραπέζι, μάλιστα η συνταγή που μας παρουσιάζει, αποτελεί οικογενειακή παράδοση.
Την συνταγή της Susannaμπορείτε να την δείτε εδώ. Την ακολούθησα χωρίς ιδιαίτερες αλλαγές, το μόνο που ξέχασα ήταν να ρίξω λίγη φρυγανιά επάνω από την μπεσαμέλ.
Οι εντυπώσεις μας : φανταστική συνταγή! τα φρέσκα λαζάνια δεν έχουν καμμία σχέση με τα τυποποιημένα που ξέρουμε. Συγκρατούν ενα ποσοστό υγρασίας και δεν ξεραίνονται στον φούρνο, και βέβαια τα ποιοτικά φρέσκα υλικά δίνουν φανταστική γεύση. Εξαιρετικό γιορτινό πιάτο που σίγουρα θα κλέψει τις εντυπώσεις σε ένα τραπέζι. Αξίζει και με το παραπάνω ο κόπος για να φτιάξει κανείς τα φρέσκα λαζάνια...

Δόση :για 6 άτομα
Βαθμός δυσκολίας :μέτρια δύσκολο
Υλικά
για τα λαζάνια : 200 gr αλεύρι γοχ,
                              100 gr αλεύρι κίτρινο σταρένιο,
                              3 αυγά,
                              60 gr σπανάκι βρασμένο και στραγγισμένο καλά,
                              μια γερή πρέζα αλάτι.
για το ραγκού : 750 gr κιμά μοσχαρίσιο,
                             4 κ.σ. ελαιόλαδο,
                             2 κ.σ. βούτυρο,
                             1 μεγάλο κρεμμύδι,
                             1 σκελίδα σκόρδο,
                             1 καρότο,
                             1 κλαδί σέλερι,
                             1/2 φλ. κρασί κόκκινο ξηρό,
                             500 gr πασσάτα ντομάτας (ή έτοιμη ντομάτα στον τρίφτη),
                             1 κ.σ. γεμάτη ντοματοπελτέ,
                             1 κ.γ. πάστα κόκκινης πιπεριάς,
                             2 δαφνόφυλλα,
                             3-4 μπαχάρια,
                             πιπέρι μαύροφρεσκοτριμμένο,
                             αλάτι.
για την μπεσαμέλ : 1 lt γαλα φρέσκο πλήρες,
                                    100 gr αλεύρι γοχ.,
                                    50 gr βούτυρο,
                                    50 gr ελαιόλαδο παρθένο έξτρα,
                                    μία πρέζα αλάτι,
                                    τριμμένο μοσχοκάρυδο.
για το ψήσιμο : 100 gr πραγματική παρμεζάνα τριμμένη (parmigiano reggiano),
                             2 κ.σ. τριμμένη φρυγανιά.
Προετοιμασία :
Ξεκινάμε από τα λαζάνια, καθώς πρέπει να σταθούν λίγο πριν τα βράσετε. Για το πράσινο χρώμα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε βρασμένο σπανάκι ή άλλα χόρτα, τα οποία όμως καλύτερα να μην είναι πικρά. Εγώ πλέον τα χόρτα δεν τα βράζω, αλλά τα ρίχνω σε ζεστό τηγάνι και τα σωτάρω σε χαμηλή φωτιά μέχρι να μαραθούν και να εξατμιστεί το νερό που θα βγάλουν. Είτε τα βράσετε είτε τα σωτάρετε, βαλτε τα σε τρυπητό και αφήστε τα τουλάχιστον μία ώρα να στραγγίσουν όσο το δυνατόν από τα υγρά τους. Μετά θα τα ζυγίσετε. Βάλτε τα στo multiκαι πολτοποιήστε τα. 
Βάλτε πρώτα τα αλεύρια μέσα στον κάδο του μίξερ, προσθέστε τα υπόλοιπα υλικά και δουλέψτε το μίγμα μέχρι να πάρετε μια ζύμη σφιχτή που δεν θα κολλάει στα χέρια. Αν χρειαστεί προσθέστε αλεύρι ή λίγο νερό. Σκεπάστε την ζύμη με μεμβράνη και αφήστε την να σταθεί ένα μισάωρο.
Χωρίστε την ζύμη σε 4 κομμάτια και ανοίξτε την σε φύλλο με την φυλλομηχανή. Εγώ το φύλλο δεν το έκανα πολύ λεπτό, το πέρασα μέχρι το 6. Κόψτε το φύλλο σε παραλληλόγραμμα κομμάτια με διαστάσεις περίπου 10x15 εκ. ή υπολογίζοντας τις διαστάσεις που έχει το σκεύος μέσα στο οποίο θα τα ψήσετε. Τοποθετήστε τα λαζάνια επάνω σε ποτηροπετσέτες πασπαλισμένες με κίτρινο αλεύρι και αφήστε τα να ξεραθούν στον αέρα, για τουλάχιστον μια ώρα.
Στο εν τω μεταξύ ετοιμάστε το ραγκού. Ψιλοκόψτε το κρεμμύδι και το σκόρδο. Περάστε το καρότο απο τον χροντρό τρίφτη. Κόψτε το σέλερυ σε μικρά κομματάκια. Βάλτε το λάδι και το βούτυρο μεσα σε μια ρηχή κατσαρόλα και βάλτε την στη φωτιά. Μόλις ζεσταθούν ρίξτε πρώτα το κρεμμύδι και σωτάρετε να γυαλίσει. Προσθέστε τα υπόλοιπα λαχανικά και σωτάρετε να μαραθούν. Προσθέστε τον κιμά και σωτάρετε μέχρι να καβουρντιστεί και να πάρει νοστιμιά. Σβύστε με το κρασί. Αφήστε να εξατμιστεί το αλκοόλ. Προσθέστε την σάλτσα ντομάτας, τον ντοματοπελτέ, την πάστα πιπεριάς, τα δαφνόφυλλα, το μπαχάρι, αλάτι και πιπέρι, καθώς και 2 ποτήρια νερό. Σκεπάστε την κατσαρόλα και αφήστε να σιγοβράσει για 1 1/2 ωρα. Το ραγκού πρέπει να είναι ζουμερό, αν χρειαστεί προσθέστε ζεστό νερό κατά την διάρκεια του μαγειρέματος. Αφαιρέστε τα δαφνόφυλλα και τα μπαχάρια.
Ετοιμάστε την μπεσαμέλ σύμφωνα με τις οδηγίες που θα βρείτε εδώ.
Βάλτε στην φωτιά μια κατσαρόλα με αλατισμένο νερό. Μόλις αρχίζει να βράζει, ρίξτε τα λαζάνια λίγα κάθε φορά (2-3 όχι παραπάνω για να μην κολλήσουν μεταξύ τους), και βγάλτε τα μόλις ανέβουν στην επιφάνεια.
Πάρτε ένα ταψάκι ή πυρέξ με διαστάσεις 25x35 εκ. Στρώστε στον πάτο του 2-3 κουταλιές μπεσαμέλ. Στρώστε από επάνω μια σειρά λαζάνια, βάλτε λίγη μπεσαμέλ, πασπαλίστε με λίγη παρμεζάνα και ρίξτε το 1/4 από το ραγκού. Καλύψτε με λαζάνια, εναλλάξ με το ραγκού για άλλες 3 φορές. Το τελευταίο στρώμα πρέπει να είναι ραγκού και όχι λαζάνια. Πασπαλίστε με μπόλικη παρμεζάνα. Ρίξτε από επανω την μπεσαμέλ και ισιώστε την εποφάνεια. Πασπαλίστε με την τριμμένη φρυγανιά (εγώ την ξέχασα!).
Ψήστε σε φούρνο προθερμασμένο στους 200°C, στις αντιστάσεις, για περίπου 40 λεπτά.
Βγάλτε τα λαζάνια από τον φούρνο και αφήστε τα να σταθούν μισή ωρίτσα πριν σερβίρετε. Σερβίρετε τα ζεστά.



LASAGNE VERDI EMILIANE
per i QUANTI MODI DI FARE E RIFARE

Siccome oggi è Domenica di Pasqua per tutti i greci ortodossi, colgo l' occasione di augurare a tutti Buona Pasqua!
Il giorno della grande festa coincide con l' appuntamento mensile dei Quanti Modi di Fare e Rifare. Una bella coincidenza, siccome oggi prepariamo un piatto adatto per il pranzo di Pasqua. Dall' altra parte, lo so che questa ricetta passerà innoservata per i miei lettori greci, siccome oggi tutti sono dediti ai banchetti e pranzi in famiglia...
Oggi siamo ospiti di Susanna, in Afrodita's kitchen, per preparare una ricetta della sua famiglia, tramandata da mamma a figlia, le buonissime lasagne verdi emiliane. La ricetta di Susanna potete vederla qui. Io non ho tanto da aggiungere, Susanna è molto espilicita nella sua scrittura, il post comprende anche la storia della lasagna, che le sue radici arrivano fino ai miei antenati in Grecia Antica... Ho seguito la ricetta con pochissime modifiche, veramente non c' era tanto da aggiungere in una ricetta tanto perfetta! Mi sono pentita solo che ho completamente dimenticato di cospargere con pangrattato e la crosticina non è risultata croccante... D. è stato entusiasta con queste lasagne che non hanno daffare con le solite secche confezionate, che uno può trovare in Grecia. Si è offerto perfino a girare la manovella della sfogliatrice, siccome la mia mano destra mi fa male già da due mesi e faccio fatica a tirare la sfoglia da sola...

Dosi : per 6 persone
Difficoltà : media
Ingredienti
per le lasagne : 200 gr farina 00,
                              100 gr farina di semola rimacinata,
                              3 uova,
                              60 gr spinaci lessati e strizzati,
                              1 buon pizzico di sale.
per il ragù : 750 gr di carne di manzo macinata,
                        4 cucchiai olio extravergine di oliva,
                        2 cucchiai burro,
                        1 cipolla grossa,
                        1 spicchio d' aglio,
                        1 carota,
                        1 cosotla di sedano,
                        1/2 tazza di vino rosso secco,
                        500 gr passata di pomodoro fatta a casa,
                        1 cucchiaio colmo di triplo-concentrato di pomdoro,
                        1 cucchiaino di pasta di peperoni rossi,
                        2 foglie di alloro,
                        3-4 grani di pimento,
                        pepe nero macinato al momento,
                        sale qb.
per la besciamella : 1 lt latte fresco intero,
                                      100 gr farina debole,
                                      50 gr burro,
                                      50 gr olio extravergine di oliva,
                                      1 pizzico di sale,
                                      noce moscata grattugiata.
per la finitura : 100 gr parmigiano reggiano grattugiato,
                               2 cucchiai di pangrattato.
Preparazione :
Si comincia dalle lasagne, siccome si deve lasciarle a riposare prima della cottura. Oltre ai spinaci potete utilizzare erbette, preferibilmente non amare. Io le erbe non le faccio cuocere in acqua, preferisco saltarle in padella, fino ad evaporare l' acqua di vegetazione. Cotte o saltate, ponete le erbe in un colapasta e lasciage sgocciolare per almeno un' ora. Pesate. Ponete la quantità desicerata nel cutter e riducete a purea. 
Mescolate le farine entro la bastardella della planetaria. Aggiungete tutti gli ingredienti restanti ed impastate. L' impasto deve risultare piuttosto sodo e non appiccicoso. Se necessario aggiungete poca acqua o farina. Coprite l' impasto con una ciotola rovesciata e lasciate riposare per mezz' oretta.
Dividete l' imasto a quattro. Tirate la foglia con la sfogliatrice. Io non ho fatto le lasagne troppo sottili, ho arrivato fino a gradazione 6. Tagliate la sfolgia a rettangoli di ca. 10x15 cm. Posizionateli su un panno cosparso di farina gialla. Lasciate rinsecchire all' aria, per almeno un' oretta.
Nel frattempo preparate il ragù. Tritate la cipolla e l' aglio. Passate la carota da una grattugia a fori grossi. Tritate il sedano. Ponete burro e olio entro un acasseruola e portate sul fuoco. Quando viene scaldato aggiungete la cipolla tritata e saltate fino ad imbiondire. Aggiungete le verdure restanti e saltate fino ad appassire. Aggiungete la carne macinata e fate rosolare, per insaporire. Sfumate col vino. Lasciate evaporare l' alcool. Aggiungete la passata, 2 bicchieri di acqua, il triplo-concentrato di pomodoro, la pasta di peperoni, le foglie di alloro e i grani di pimento. Salate e pepate a piacere. Coprite la casseruola e lasciate cuocere a fuoco moderato per 1 1/2 ora. Non deve risultare asciutto, se necessario, durante la cottura aggiungete dell' acuqa calda. Eliminate le foglie di alloro e i grani di pimento e ritirate dal fornello.
Preparate la besciamella con le istruzioni che troverete qui.
Ponete sul fornello una pentola con acqua salata. Quando comincia a bollire, versateci le lasagne poche alla volta (2-3 per non attaccare durante la cottura). Eliminate appena sfiorate a galla.
"Imbrattate" il fondo di una pirofila con un paio di cucchiai di besciamella. Disponete un strato di lasagne. Coprite con poca besciamella e una spolverata di parmigiano. Versate l' 1/4 del ragù. Disponete le lasgane e alternate con il ragù fino all' esaurimento degli ingredienti. L' ultimo strato deve essere di ragù. Spolverate di parmigiano, versate la besciamella e livellate. Cospargete col pangrattato (io l' ho dimenticato!).
Fate gratinare in forno preriscaldato a 200°C, modalità statico, per ca. 40 minuti. Sfornate e lasciate riposare per mezz' oretta.
Servite le lasagne verdi emiliane calde.


ΦΑΝΤΑΣΜΑΓΟΡΙΚΟ ΜΠΡΙΟΣ, ΓΕΜΙΣΤΟ ΜΕ ΝΟΥΤΕΛΛΑ ΚΑΙ ΑΜΑΡΕΤΙ ♦♦ PAN BRIOCHE FARCITO DI NUTELLA E AMARETTI, IN FORMA DI FIORE O TRECCIA

$
0
0

ΦΑΝΤΑΣΜΑΓΟΡΙΚΟ ΜΠΡΙΟΣ, ΓΕΜΙΣΤΟ ΜΕ ΝΟΥΤΕΛΛΑ ΚΑΙ ΑΜΑΡΕΤΙ

Στον απόηχο του Πάσχα και των άπειρων συνταγών για τσουρέκι, σας παρουσιάζω μια συνταγή την οποία φτιάχνω εδώ και αρκετό καιρό με μεγάλη επιτυχία.
Οταν φτάσει η μέρα της αναζωογόνησης του φυσικού μου προζυμιού, βέβαια κάτι πρέπει να φτιάξω με την ποσότητα που περισσεύει, γιατί δεν το έχω σε καλό να το πετάξω (αυτό μάλλον μου έμεινε από την γιαγιά μου, που δεν πετούσε ποτέ φαγώσιμο που περίσσευε...). Καθώς οι άντρες μου προτιμούν σαφώς τα γλυκά ψωμιά από τα αλμυρά, πάντα προσανατολίζομαι σε κάτι γλυκό, κουλουράκια ή κάποιο είδος μπριός.
Το μπριός που θα σας παρουσιάσω σήμερα προέκυψε από εδώμε αρκετές αλλαγές. Αυτήν την ζύμη την αγαπώ πολύ, γιατί γίνεται αφράτη και είναι μία απόλαυση να την δουλεύω! Η ποσότητα του φυσικού προζυμιού στην συνταγή, είναι αυτή ακριβώς που μου περισσεύει από μια συνηθισμένη αναζωογόνηση (το προζύμι που κρατάω στην άκρη το ετοιμάζω με 100 gr φ.προζύμι, 100 gr αλεύρι και 45-50 gr νερό).  Η κρέμα γάλακτος προστέθηκε στην συνταγή, για τον απλό λόγο ότι βρίσκεται πάντα στο ψυγείο μου, ενώ αντιθέτως γάλα σπάνια αγοράζω, καθώς κανένας μας στο σπίτι δεν το πίνει. Για την γέμιση η πραλίνα φουντουκιού μπορεί βέβαια να είναι αυτή του εμπορίου, αλλά αν χρησιμοποιήσετε την σπιτική (συνταγή εδώ), η γεύση απογειώνεται! Ομολογώ όμως οτι φέτος την σπιτική μου πραλίνα δεν μπορώ να την φτιάξω όσο συχνά θα ήθελα, εξ'αιτίας της απαγορευτικής τιμής των φουντουκιών, καθώς η παραγωγή τους καταστράφηκε από την περισυνή κακοκαιρία και παρουσιάζουν έλλειψη στην αγορά και όχι μόνο στην Ελλάδα, με αποτέλεσμα η τιμή τους να διπλασιαστεί. Για την γέμιση χρησιμοποίησα εκτός από την πραλίνα φουντουκιού και μπισκοτάκια αμαρέτι, τα οποία σίγουρα προσθέτουν ιδιαίτερη γεύση όπου και αν προστεθούν!
Η διάθεση για πειραμαστισμούς δεν λείπει και όπως είδατε ήδη στις φωτογραφίες της ανάρτησης, το ευέλικτο γεμιστό μπριός μορφοποιήθηκε σε δίαφορα εντυπωσιακά σχέδια. Οι ιδέες για τα σχέδια δεν είναι βέβαια πρωτότυπες, κυκλοφορούν ευρέως στο ίντερνετ σε siteμαγειρικής. Δεν θα σας περιγράψω αναλυτικά το πως γίνεται το κάθε σχέδιο, προτίμησα να φωτογραφίσω τα στάδια, αν και αυτό είναι κάτι που σπανίως κάνω γιατί δεν μπορώ να κάνω πολλές δουλειές ταυτόχρονα και καλά..., και να σας τα παρουσιάσω οπτικοποιημένα.
Επειδή γνωρίζω ότι πολύ λίγοι ασχολούνται με το φυσικό προζύμι στην Ελλάδα και ακόμη λιγότεροι καταπιάνονται να φτιάξουν με αυτό γλυκά παρασκευάσματα, σας δίνω την συνταγή και με νωπή μαγιά μπύρας. Η συνταγή με μαγιά δοκιμάστηκε και αυτή, ώστε να τεστάρω την συμπεριφορά της ζύμης και τους χρόνους ψησίματος και με αυτή έφτιαξα το τελευταίο και πιό περίπλοκο μπριός, που μοιάζει με μπουκέτο τριαντάφυλλα και γιά το οποίο δυστυχώς δεν υπάρχουν φωτογραφίες με τα στάδια προετοιμασίας του.

Δόση :για 6-8 άτομα
Βαθμός δυσκολίας :μέτρια δύσκολο
Υλικά
για την προ-ζύμη :130 gr φυσικό προζύμι*, 
                                   50 gr αλεύρι δυνατό,
                                   100 gr νερό χλιαρό.
για την ζύμη : 300 gr αλεύρι δυνατό,
                           150 gr αλεύρι γοχ.,
                           100 gr κρέμα γάλακτος σε θερμοκρασία δωματίου,   
                           150 gr ζάχαρη κρυσταλλική,
                           1 αυγό,
                           1 κρόκο αυγού, 
                           1 κ.γ. φυσικό εκχύλισμα βανίλιας,
                           75 gr βούτυρο λιωμένο,
                           1 πρέζα αλάτι.
για την γέμιση :πραλίνα φουντουκιού,
                              μπισκοτάκια αμαρέτι.
Προετοιμασία :
Ετοιμάστε την προ-ζύμη poolish. Διαλύστε το φυσικό προζύμι στο χλιαρό νερο, προσθέστε το αλεύρι και αναμείξτε μέχρι να πάρετε έναν ομοιγενή χυλό. Σκεπάστε σε καμπάνα και αφήστε σε χλιαρό μέρος για 3 ώρες.
Ετοιμάστε την ζύμη. Βάλτε τα αλεύρια στον κάδο του μίξερ. Προσθέστε την ζάχαρη, την κρέμα γάλακτος και την προ-ζύμη και αρχίστε να δουλεύετε το μίγμα. Προσθέστε το αυγό και τον κρόκο ελαφρά χτυπημένα  με το εκχύλισμα της βανίλιας. Μόλις ενσωματωθούν όλα τα υλικά προσθέστε το αλάτι και το βούτυρο σταδιακά. Δουλέψτε την ζύμη μέχρι να γίνει λεία, μαλακή και ελαστική (15 λεπτά περίπου). Βάλτε την ζύμη μέσα σε ένα ευρύχωρο σκεύος, σκεπάστε με διάφανη μεμβράνη και τοποθετήστε σε χλιαρό μέρος. Αφήστε την να φουσκώσει για 8 ώρες (όλη τη νύχτα).
Αδειάστε την ζύμη σε ελαφρά αλευρωμένη επιφάνεια εργασίας και δουλέψτε την να ξεφουσκώσει. Επειδή μερικές φορές η ζύμη βγαίνει λίγο κολλώδης (εξαρτάται και από το αλεύρι) την διορθώνω με λίγο αλευράκι και δούλεμα με διπλώματα για να ενσωματωθεί.
Ανάλογα με το σχέδιο που επιθυμείτε να φτιάξετε, χωρίστε την σε κομμάτια (3 για το λουλούδι, περισσότερα για το μπουκέτο) ή απλά ανοίξτε την σε ένα μεγάλο φύλλο (για την πλεξούδα ή το δεύτερο λουλούδι.
Για την γέμιση χρησιμοποιήστε όση πραλίνα φουντουκιού χρειάζεται και μπισκοτάκια αμαρέτι τριμμένα με το χέρι. Μην βάλετε υπερβολική ποσότητα πραλίνας γιατί θα ξεχειλίσει κατά το ψήσιμο!
Τοποθετήστε τον βασικό κορμό του μπριός επάνω ή μέσα σε ταψί (εξαρτάται από το σχήμα που θα διαλέξετε) επενδεδυμένο με αντικολλητικό χαρτί, πρίν φτιάξετε τα σχέδια, γιατί μετά θα είναι πολύ δύσκολο να το μεταφέρετε έπειτα.

Λουλούδι Νο1 :

Μπριός πλεξούδα :

Λουλούδι Νο 2 :

Οταν ετοιμάστε το σχέδιο που θέλετε, τοποθετήστε το μπριός σε χλιαρό μέρος και αφήστε το μέχρι να διπλασιαστεί σε όγκο (περίπου 2 ώρες).
Αλείψτε την επιφάνεια του μπριός με κρόκο αυγού ή λίγη κρέμα γάλακτος αραιωμένη με νερό.
Ψήστε σε φούρνο προθερμασμένο στους 170-180°C, στις αντιστάσεις, για 40 λεπτά περίπου, μέχρι να ροδίσει.
Βγάλτε το μπριός από τον φούρνο και αφήστε το να κρυώσει επάνω σε μία σχάρα.
Διατηρείται για αρκετές ημέρες, αλλά μην το αφήσετε εκτεθειμένο στον αέρα.

* αν θέλετε να φτιάξετε την συνταγή με μαγιά μπύρας, χρησιμοποιήστε 25 gr νωπή μαγιά. Διαλύστε την στο χλιαρό νερό και αφήστε την ένα τεταρτάκι να φουσκώσει. Προχωρήστε στην εκτέλεση της συνταγής όπως και με το φυσικό προζύμι, μειώνοντας βέβαια τους χρόνους φουσκώματος (1 -1 1/2 ώρα για το πρώτο φούσκωμα, 40 λεπτά περίπου για το δεύτερο).


PAN BRIOCHE FARCITO DI NUTELLA E AMARETTI, IN FORMA DI FIORE O TRECCIA

Quando viene il giorno di rinfrescare il mio lievito madre, non ho sempre in programma di panificare o preparare qualcosa di specifico. Siccome i miei uomini predilegono i panetti dolci da quelli salati, spesso utilizzo l' esubero della pasta madre per preparare una brioche.
Dalle tante ricette che ho assagiato, mi è piaciuta questa, anche se ci ho fatto pure le mie modifiche. La quantità del mio solito esubero di pasta madre è quello che ci vuole per preparare una buona brioche per 6-8 persone, che di solito viene spazzolata via entro un paio di giorni... Ho utilizzato la panna, che ce n'è sempre nel mio frigo, mentre al contrario, il latte lo compro raramente, siccome nessuno a casa lo beve! Per la crema spalmabile di nocciole, certo spesso utilizzo quella già pronta, ma con quella che faccio a casa (ricetta qui) il sapore viene certo esaltato! 
Per variare un po' la solita brioche, ho pensato di preparare le varie forme a fiore, che vedevo in vari blog e siti di cucina. La treccia la conoscevo già, siccome avevo preparato la angelica delle Simili, in versioni sia dolce che salata. Non scriverò le varie preparazioni dettagliatamente, ho pensato di fotografare i vari step, cosa che ne faccio raramente, siccome non posso impastare e fotografare allo stesso tempo, e presentare le preparazioni in modo esplicito.
Siccome in Grecia ci sono pochissimi quelli che decideranno di preparare un panetto dolce con il lievito madre, ho preparato pure la stessa ricetta con il lievito di birra fresco, per poter dare le dosi con certezza e poter vedere il comportamento dell' impasto. La ciambella fiorita preparata con il lievito di birra è l' ultima e purtroppo non sono riuscita a fare anche le foto dei step di preparazione.


Dosi : per 6-8 persone
Difficoltà : media
Ingredienti
per il poolish : 130 gr lievito madre*, 
                             50 gr farina manitoba,
                             100 gr acqua tiepida.
per l' impasto : 300 gr farina manitoba,
                              150 gr farina 00,
                              100 gr panna a temperatura ambiente,   
                              150 gr zucchero semolato,
                              1 uovo,
                              1 tuorlo, 
                              1 cucchiaino estratto di vaniglia naturale,
                              75 gr burro fuso,
                              1 pizzico di sale.
per la farcitura : crema di nocciole spalmabile,
                                 amaretti.
Preparazione :
Preparate il lievitino. Stemperate il lievito madre nell' acqua tiepida, aggiungete la farina e mescolate. Lasciate in luogo tiepido per 3 ore, coperto a campana. 
Preparate l' impasto. Ponete le farine nella bacinella della planetaria. Aggiungete lo zucchero, la panna ed il lievitino e azionate. Aggiungete l' uovo ed il turolo leggermente sbattuti con l' estratto di vaniglia. Ne prenderete un' impasto abbastanza sodo. Aggiungete il sale ed il burro fuso. Una volta che il burro verrà tutto assorbito, lasciate lavorare per una quindicina di minuti fino ad incordare. Ponete l' impasto entro un recipiente capiente, coprite con pellicola transparente e posizionate in luogo tiepido. Lasciate riposare per 8 ore (tutta la notte).
Rovesciate l' impasto sul piano del lavoro infarinato e lavoreatelo per sgonfiare. A volte viene appiccicoso ma lo corrego con l' aggiunta di poca farina e lavorando fino ad incorporarla.
A secondo della forma che avete deciso di preparare, dividete l' impasto a : 3 pezzi per il primo fiore e più per il mazzo di rose, o semplicemente lasciatelo in un pezzo (per la treccia e per il secondo fiore). Seguite poi i step che vedete nelle foto.
Per la farcitura ho uitilizzato nutella e amaretti quanto basta. Posizionate il rotolo o le sfoglie entro la teglia che verrà cotto, su carta antiaderente e formate le decorazioni, altrimenti sarà molto difficile a spostarlo.

Fiore No1 :

Treccia :

Fiore No2 :

Quando la forma desiderata sarà preparata, posizionate in luogo tiepido e lasciate fino al raddoppio (ca. 2 ore).
Spenellate la superficie con turolo o panna semperata con poca acqua.
Fate cuocere in forno preriscaldato a 170-180°C, modalità statico, per 40 minuti ca., fino a dorare.
Sfornate e lasciate raffreddare su una gratella.
Si conserva per qualche giorno, chiuso in sacchetto di plastica per alimenti.

* se volete utilizzare il lievito di birra, occorrono 25 gr di lievito fresco. Stemperate nell' acqua tiepida, lasciate riposare per 15 minuti fino a formare la schiumetta e proseguite come per il lievito madre, certo diminuendo i tempi di lievitazione (1 - 1 1/2 ora per il primo impasto, ca. 40 minuti per il secondo).


ΡΙΖΟΤΟ ΜΕ ΣΠΑΝΑΚΙ ♦♦ RISOTTO AGLI SPINACI

$
0
0

ΡΙΖΟΤΟ ΜΕ ΣΠΑΝΑΚΙ

Το σπανακόρυζο στοίχειωνε συχνά στην παιδική μου ηλικία, καθώς ήταν το φαϊ που αντιπαθούσα περισσότερο απ'όλα! Το φτιάχναμε δε συχνά στο σπίτι, γιατί άρεζε ιδιαίτερα στον μπαμπά μου, αλλά δεν κατάφερε ποτέ κανένας να με πείσει έστω και να το δοκιμάσω... Βέβαια έχουν περάσει πολλά χρόνια από τότε και με το blogέχω αναθεωρήσει πολλές από τις προτιμήσεις μου, καθώς βρήκα εναλλακτικούς τρόπους για να μαγειρεύω διάφορα πιάτα και να τα προσαρμόζω στα γούστα τα δικά μου αλλά και της οικογένειας.
Ετσι ήρθε και η στιγμή που έπρεπε να ... συμφιλιωθώ και με το φοβερό σπανακόρυζο! Και το σπανακόρυζο έγινε σπανακοριζότο. Και μας άρεσε πολύ! Δεν θα ήταν υπερβολή να πω ότι το λατρέψαμε, και το απολαύσαμε σκέτο χωρίς συνοδευτικό κρεατάκι, πράγμα σπάνιο για τους άντρες μου ...

Δόση :για 4 άτομα
Βαθμός δυσκολίας :εύκολο
Υλικά : 250 gr φρέσκα φύλλα από σπανάκι,
                1 κ.σ. βούτυρο,
                2 κ.σ. ελαιόλαδο παρθένο έξτρα,
                1 εσαλότ,
                1/2 φλ. κρασί λευκό ξηρό,
                250 gr ρύζι αρμπόριο,
                σπιτικό ζωμό κρέατος,
                φρεσκοτριμμένο πιπέρι,
                αλάτι.
μαντεκατούρα : 1 κ.σ. βούτυρο,
                              2 κ.σ. αυθεντική παρμεζάνα (parmigiano reggiano).
για το σερβίρισμα :αυθεντική παρμεζάνα,
                                     χυμό λεμονιού.
Προετοιμασία :
Διαλέξτε σπανάκι πολύ τρυφερό (baby) ή χρησιμοποιήστε μόνο τα φύλλα. Καθαρίστε το, πλύντε το καλά και τέλος ψιλοκόψτε το.
Ψιλοκόψτε το εσαλότ. Εναλλακτικά χρησιμοποιήστε ένα μικρό κίτρινο κρεμμύδι.
Βάλτε τον ζωμό (1,5 λίτρο περίπου) να ζεσταθεί.
Σε μία μικρή κασταρόλα βάλτε το λάδι και το βούτυρο και βάλτε την στη φωτιά. Μόλις ζεσταθεί ρίξτε το εσαλότ και σωτάρετε το πολύ γρήγορα σε χαμηλή φωτιά (προσοχή καίγεται εύκολα!). Δυναμώστε την φωτιά, προσθέστε το ρύζι και σωτάρετε για 2 λεπτά. Σβύστε με το κρασί. Αφήστε να εξατμιστεί το αλκοόλ και αρχίστε να προσθέτετε τον ζεστό ζωμό, όπως κάνουμε συνήθως με το ριζότο (δείτε αναλυτικά εδώ). Μόλις το ρύζι αρχίσει να μαλακώνει, προσθέστε το σπανάκι, αλατίστε και πιπερώστε. Συνεχίστε μέχρι το ρύζι να βράσει μέχρι την καρδιά του. 
Κατεβάστε την κατσαρόλα απο την φωτιά κα αφήστε να σταθεί 2 λεπτά. Προσθέστε το βούτυρο και την παρμεζάνα και ανακινήστε το περιεχόμενο, κατά προτίμηση χωρίς να χρησιμοποιήσετε κουτάλι, ώστε να ενωσωματωθούν τα υλικά.
Σερβίρετε το ριζότο ζεστό. Μπορείτε να προσθέσετε χυμό λεμονιού και έξτρα παρμεζάνα.


RISOTTO AGLI SPINACI

Nella cucina greca esiste un piatto simile abbastanza al risotto agli spinaci, che si chiama spanakòriso, cioè spinaci al riso! Molto amato quasi da tutti, io però non sono mai riuscita a mangiarlo, fin da piccola. 
Siccome però crescendo, spesso si cambia gusti, ho deciso di provare a preparalo, per contastare se ancora mi risulta ripugnante. Però l' idea del risotto mi attirava di più e alla fine ho deciso di cominciare proprio dal risotto per passare poi allo spanakòriso!

Dosi : per 4 persone
Difficoltà : facile
Ingredienti :250 gr di foglie fresche di spinaci,
                             1 cucchiaio di burro,
                             2 cucchiai di olio extravergine di oliva,
                             1 scalogno,
                             1/2 tazza di vino bianco secco,
                             250 gr di riso arborio,
                             brodo di carne fatto a casa qb.,
                             pepe nero macinato,
                             sale qb.
mantecatura : 1 cucchiaio di burro,
                            2 cucchiai di parmigiano reggiano grattugiato.
per la finitura : succo di limone,
                              parmigiano reggiano grattugiato.
Preparazione :
Scegliete dei spinaci molto teneri (baby) altrimenti scartate i gambi e utilizzate solo le foglie. Mondate, lavate bene per allontanare la terra e tritate finemente.
Tritate lo scalogno. Se non disponete utilizzate una piccola cipolla gialla.
Fate scaldare il brodo (1,5 lt ca.).
Ponete l' olio ed il burro in una casseruola e portate sul fuoco. Appena scaldato aggiungete lo scalogno e fate soffrigere velocemente a fuoco basso. Aggiungete il riso, rafforzate il fuoco e saltate per un paio di minuti. Sfumate col vino. Lasciate evaporare l' alcool e cominciate ad aggiungere il brodo caldo gradatamente, come si fa di solito per i risotti (informazioni dettagliate qui). Quando il riso comincia a cuocere aggiunete i spinaci, salate e pepate a piacere. 
Ultimata la cottura del riso ritirate dal fuoco. Mantecate col burro e parmigiano.
Lasciate riposare per qualche minuto. Servite il risotto agli spinaci caldo. Potete condire con succo di limone e parmigiano grattugiato.



ΜΟΥΣ ΛΕΜΟΝΙΟΥ ΜΕ ΑΜΑΡΕΤΙ ♦♦ MOUSSE DI LIMONE AGLI AMARETTI

$
0
0

ΜΟΥΣ ΛΕΜΟΝΙΟΥ ΜΕ ΑΜΑΡΕΤΙ

Αυτή η συνταγή ήταν προγραμματισμένη ως επιδόρπιο στο φετεινό πασχαλινό τραπέζι. Η ιδέα ήταν να φτιαχτεί δοκιμαστικά και να παρουσιαστεί μαζί με τις άλλες προτάσεις σε αυτήν εδώτην ανάρτηση. Ομως μερικές φορές τα πράγματα δεν έρχονται όπως τα προγραμματίζουμε, ιδίως όταν μπαίνουν προτεραιότητες σε θέματα υγείας... Η συνταγή πάντως φτιάχτηκε τελικά για το πασχαλινό τραπέζι, απλά έπρεπε πλέον να παρουσιαστεί κατόπιν εορτής.
Η μούς λεμονιού είναι πολύ ωραία, ελαφριά αλλά με πλούσια γεύση, ιδανική ως επιδόρπιο σε ένα τραπέζι πλούσιο σε πιάτα με κρεατικά. 
Για την εντυπωσιακή της παρουσίαση, υπεύθυνη είναι η Silikomartμε τις μοναδικές της φόρμες σιλικόνης... Ακρως ανοιξιάτικες οι τουλίπες, οι οποίες σχματίστηκαν μέσα στην πανέμορφη φόρμα SF 118 tulip, χωρητικότητας 500 ml. Το ντεκόρ συμπλήρωσαν μίσχοι και φυλλαράκια από ζαχαρόπαστα.

Δόση :για 8 άτομα
Βαθμός δυσκολίας :μέτρια δύσκολο
Υλικά
για την κρέμ ανγκλέζ : 160 gr γάλα φρέσκο πλήρες,
                                           50 gr ζάχαρη κρυσταλλική,
                                           2 κρόκους αυγών,
                                           2 κ.σ. πάστα λεμονιού,
                                           3 κ.σ. λικέρ λιμοντσέλλο,
                                           4 gr ζελατίνη (2 φύλλα των 2 gr).
για την μους : 120 gr κρέμα γάλακτος περιεκτικότητας 35% σε λιπαρά,
                           50 gr ιταλική μαρέγκα,
                           20 gr μπισκοτάκια αμαρέτι.
για το σερβίρισμα :ζαχαρόπαστα,
                                     μπισκοτάκια αμαρέτι.
Προετοιμασία :
Ετοιμάστε την κρέμ ανγκλέζ, που είναι και η βάση της μους. Βάλτε την ζελατίνη να μουλιάσει σε λίγο κρύο νεράκι. Βάλτε το γάλα σε ένα κατσαρολάκι και βάλτε το στη φωτιά. Χτυπήστε τους κρόκους με την ζάχαρη, να ασπρίσουν. Μόλις χλιαρίνει το γάλα προσθέστε το σιγά σιγά στο μίγμα των κρόκων, χτυπώντας με τον αυγογδάρτη. Μεταφέρετε το μίγμα στο κατσαρολάκι, προσθέστε την πάστα λεμονιού και βάλτε το στην φωτιά. Ανακατεύετε το μίγμα συνεχώς μέχρι να φτάσει στους 85°C και να αρχίσει να πήζει. Κατεβάστε το από την φωτιά, στραγγίστε πολύ καλά την ζελατίνη, προσθέστε την στην κρέμα και αναμείξτε μέχρι να ενσωματωθεί. Αφήστε την κρέμα να κρυώσει. Προσθέστε το λιμοντσέλλο και αναμείξτε.
Δεν σας έδωσα δοσολογία για την ιταλική μαρέγκα, γιατί πραγματικά χρειάζεται πολύ μικρή ποσότητα. Εγώ είχα ήδη έτοιμη στην κατάψυξη, και την χρησιμοποίησα αφού την άφησα να έρθει σε θερμοκρασία δωματίου. Για το πως φτιάχνεται η ιταλική μαρέγκα, μπορείτε να βρείτε αναλυτικές οδηγίες εδώ.
Χτυπήστε την κρέμα γάλακτος σε παχύρρευστη μορφή, σαν γιαούρτι.
Προσθέστε στην κρέμ ανγκλέζ την κρέμα γάλακτος και την ιταλική μαρέγκα και αναμείξτε μέχρι να ενσωματωθούν.
Βρέξτε την φόρμα σιλικόνης και τινάξτε την να φύγει το νερό. Βάλτε μέσα στις υποδοχές την κρέμα και ισιώστε την επιφάνεια. Πασπαλίστε με τα τριμμένα αμαρέτι. Τοποθετήστε την φόρμα επάνω σε έναν δίσκο και βάλτε την στο ψυγείο. Αφήστε την να σταθεί τουλάχιστον 2 ώρες, ώστε να σφίξει η μούς.
Ξεφορμάρετε την μους όταν έρθει η ώρα να την σερβίρετε. Βουτήξτε την φόρμα για μερικά δευτερόλεπτα μέσα σε ένα ρηχό σκεύος με ζεστό νερό. Αναποδογυρίστε έπάνω σε ένα δίσκο.  Τοποθετήστε τις τουλίπες σε έναν δίσκο σερβιρίσματος. Με την ζαχαρόπαστα φτιάξτε τους μίσχους και τα φύλλα. Συμπληρώστε την διακόσμηση με τριμμένα αμαρέτι. 


MOUSSE DI LIMONE AGLI AMARETTI

Questa ricetta era programmata come dessert per il pranzo di Pasqua, domeniva scorsa. L' idea era di prepararla con un bel po' di anticipo, e includerla pure nel post con le proposte per il pranzo pasquale (qui). Capita però che qualche volta le cose non vanno come le abbiamo programmate, e insorgono problemi di salute in famiglia che cambiano tutti i progetti... La ricetta è stata eseguita però per il pranzo di Pasqua, ma il relativo post dovrebbe ormai essere pubblicato in ritardo.
Questa mousse di limone è molto buona, leggera e ricca di sapore, direi ideale come dessert ad un pranzo così ricco in piatti di carne, come il tipico pranzo di Pasqua greco. Per presentarla in monoporzioni alla forma di tulipani, ho utilizzato gli appositi stampi della Silikomart (SF 118 tulip) capacità 500 ml. Per la decorazione ho utilizzato la pasta di zucchero.

Dosi : per 8 persone
Difficoltà : media
Ingredienti
per la crema inglese : 160 gr latte fresco intero,
                                          50 gr zucchero semolato,
                                          2 tuorli,
                                          2 cucchiai di pasta di limone,
                                          3 cucchiai liquore limoncello,
                                          4 gr colla di pesce (2 fogli da 2 gr).
per la mousse : 120 gr panna fresca a 35% grassi,
                              50 gr meringa all' italiana,
                              20 gr amaretti.
per la finitura : pasta di zucchero,
                              amaretti.
Preparazione :
Preparate la crema inglese. Ponete la colla di pesce in ammolo, in poca acqua dal rubinetto. Ponete il latte in un pentolino e portate sul fuoco. Sbattete i tuorli con lo zucchero fino a prendere una crema spumosa. Aggiungete a filo i latte tiepido. Trasferite nel pentolino e mescolando sempre, lasciate cuocere fino che arrivi a 85°C. Ritirate dal fuoco, aggiungete la colla di pesce ben strizzata e mescolate fino a sciogliersi. Lasciate raffreddare. Aggiungete il limoncello e mescolate.
Non ci ho messo le dosi per la meringa italiana, siccome la quantità richiesta in questa ricetta è ben poca. Io l' avevo già pronta surgelata ed è bastato pesarla e lasciarla per qalche minuto a temperatura ambiente. Per preparare la meringa all' italiana, qui troverete delle istruzioni dettagliate. 
Semimontate la panna.
Aggiungete alla crema inglese la panna e la meringa. Mescolate per incorporare il tutto.
Bagnate lo stampo. Versate la mousse e livellate. Cospargete con gli amaretti tritati. Posizionate lo stampo su un vassoio e ponete nel frigo. Lasciate riposare per almeno 2 ore. 
Sformate poco prima di servire. Ponete lo stampo per pochi secondi entro una teglia con acqua calda. Capovolgete su un vassoio. Disponete i tulipani su un vasoio da portata. Con la pasta di zucchero colorata verde, formate i gambi e le foglie. Completate la decorazione con amaretti tritati.


ΒΕΛΟΥΤΕ ΜΕ ΜΩΒ ΠΑΤΑΤΕΣ ΚΑΙ ΣΠΑΡΑΓΓΙΑ ♦♦ VELUTTATA DI PATATE VITELLOTE AGLI ASPARAGI

$
0
0

ΒΕΛΟΥΤΕ ΜΕ ΜΩΒ ΠΑΤΑΤΕΣ ΚΑΙ ΣΠΑΡΑΓΓΙΑ

Μια ασυνήθιστη βελουτέ σούπα με μωβ πατάτες vitelloteκαι φρέσκα σπαράγγια.
Οσο και αν φαίνεται εξτρήμ, είναι μία πολύ νόστιμη σουπίτσα, θα την χαρακτήριζα comfort food, και αυτές τις μέρες που μας ξαναθυμήθηκε το κρύο είναι ότι πρέπει! Μπορείτε βέβαια να την φτιάξετε και με τις συνηθισμένες πατάτες, αλλά οι vitellote (τις οποίες έχω παρουσιάσει αναλυτικά εδώ) έχουν ιδιαίτερη γεύση, και όπως όλα τα μωβ λαχανικά, είναι πλούσιες σε αντιοξειδωτικά!
Σερβίρεται ως ορεκτικό, αλλά μπορείτε και να την απολαύσετε ως ένα ελαφρύ και γευστικό γεύμα.

Δόση :για 4 άτομα
Βαθμός δυσκολίας :εύκολο
Υλικά : 450 gr μώβ πατάτες vitellote ήδη βρασμένες,
                10 σπαράγγια φρέσκα,
                1 εσαλότ,
                1 κ.σ. ελαιόλαδο παρθένο έξτρα,
                1 γεμάτη κ.σ. βούτυρο,
                800 ml περίπου ζωμό λαχανικών,
                100 κρέμα γάλακτος,
                πιπέρι μαύροφρεσκοτριμμένο,
                αλάτι,
                μοσχοκάρυδο.
Προετοιμασία :
Πλύντε εξωτερικά τις πατάτες και βάλτε τες να βράσουν μέχρι να μαλακώσουν. Οσο είναι ζεστές, περάστε τες από το εργαλείο για τον πουρέ και ζυγίστε τες.
Καθαρίστε τα σπαράγγια (δείτε εδώπως). Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε είτε πράσινα σπαράγγια είτε λευκά. Κρατήστε μερικές κορυφές στην άκρη για την διακόσμηση, και κόψτε τα υπόλοιπα σε μικρά κομματάκια.
Ψιλοκόψτε το εσαλότ. 
Βάλτε το λάδι και το βούτυρο μέσα σε μία κατσαρόλα και βάλτε την στη φωτιά. Προσθέστε το εσαλότ και σωτάρετε ελαφρά σε χαμηλή φωτιά. Δυναμώστε την φωτιά και προσθέστε 3 ποτήρια ζεστό ζωμό λαχανικών. Μόλις αρχίσει να βράζει, προσθέστε τον πουρέ πατάτας και τα σπαράγγια. Αφήστε να βράσουν για περίπου 10 λεπτά, μέχρι να μαλακώσουν τα σπαράγγια.
Κατεβάστε την κατσαρόλα από την φωτιά και πολτοποιήστε την σούπα με το ραβδομπλέντερ. Προσθέστε την κρέμα γάλακτος, αλατίστε, πιπερώστε, ξαναβάλτε την στη φωτιά και αφήστε να βράσει 2-3 λεπτά.
Κατεβάστε την βελουτέ από την φωτιά, προσθέστε φρεσκοτριμμένο μοσχοκάρυδο και αφήστε να σταθεί ένα δεκάλεπτο.
Σερβίρετε την βελουτέ με μωβ πατάτες και σπαράγγια ζεστή. Μπορείτε να γαρνίρετε με λίγη τριμμένη αυθεντική παρμεζάνα  (parmigiano reggiano).


VELUTTATA DI PATATE VITELLOTE AGLI ASPARAGI

Anche se non è altro che una semplice veluttata di patate, quello che fa l' impatto è certo il suo colore! Patate vitellote per ancora una volta, abbinate agli asparagi, in una veluttata - comfort food. Le vitellote, oltre al colore caratteristico, danno anche sapore particolare e certo sono ricche in antiossidanti.
Proposta come primo, molto buona anche per una cena leggera e saporita.

Dosi : per 4 persone
Difficoltà : facile
Ingredienti : 450 gr di patate viola (vitellote) già lessate,
                             10 asparagi,
                             1 scalogno,
                             1 cucchiaio di olio extravergine di oliva,
                             1 cucchiaio colmo di burro,
                             100 gr di panna,
                             800 ml ca. brodo di verdure,
                             pepe nero macinato,
                             sale qb.
                             noce moscata.
Preparazione : 
Lavate le patate e fatele cuocere fino ad intenerire. Ancora calde, passatele dallo schiacciapatate e pesate.
Pulite gli asparagi (vedete qui il come). Potete utilizzare sia asparagi verdi che bianchi. Tente da parte alcune punte per la decorazione e tagliate il resto a pezzettini. 
Tritate lo scalogno.
Ponete l' olio ed il burro in una pentola e portate sul fuoco. Aggiungete lo scalogno e fate imbiondire a fuoco basso. Rafforzate il fuoco, aggiungete 3 bicchieri di brodo di verdure caldo. Raggiunta l' ebbolizone, aggiungete il purè di patate e gli asparagi. Lasciate cuocere per una decina di minuti, fino che gli asparagi saranno cotti.
Ritirate dal fuoco e frullate il tutto con un frullatore ad immersione. Aggiungete la panna, salate e pepate a piacere e riportate sul fuoco. Lasciate cuocere per un paio di minuti e ritirate dal fuoco.
Aggiungete qualche pizzico di noce moscata, grattugiata al momento, e lasciate riposare per una decina di minuri.
Servite la veluttata calda. Potete cospargere con poco parmigiano reggiano grattugiato.


ΤΌΡΤΑ ΝΤΕ ΛΑ ΝΌΝΑ : ΤΟ ΓΛΥΚΟ ΤΗΣ ΓΙΑΓΙΑΣ (ΤΑΡΤΑ ΜΕ ΓΕΜΙΣΗ ΚΡΕΜΑ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΗΣ) ♦♦ TORTA DELLA NONNA

$
0
0

ΤΟ ΓΛΥΚΟ ΤΗΣ ΓΙΑΓΙΑΣ
(ΤΑΡΤΑ ΜΕΓΕΜΙΣΗΚΡΕΜΑ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΗΣ)

Η torta della nonna (τόρτα ντε λα νόνα), σε ελεύθερη μετάφραση "το γλυκό της γιαγιάς", είναι ένα από τα πολύ αγαπημένα παραδοσιακά ιταλικά γλυκά. Με καταγωγή απο την Τοσκάνη δεν προέρχεται απο την σπιτική κουζίνα, όπως ίσως υποθέσατε ... Η επικρατέστερη εκδοχή για την καταγωγή της, είναι ότι προέκυψε απο ένα στοίχημα που έβαλε ο Guido Samorini, ιδιοκτήτης του εστιατορίουSan Lorenzoστην Φλωρεντία. Καθώς οι πελάτες του ζητούσαν επίμονα ένα καινούργιο γλυκό, ώστε να σπάσει η μονοτονία των συνηθισμένων επιδορπίων των εστιατορίων, δημιούργησε κάτι απλό και γευτικό, ουσιαστικά μία κλειστή τάρτα με γέμιση κρέμα ζαχαροπλαστικής. Η ιδέα του είχε άμεση απήχηση και "το γλυκό της γιαγιάς"καθιερώθηκε. Από την άλλη μεριά υπάρχει αναφορά του διάσημου γαστρονόμου Pellegrino Artusi, σε ένα γλυκό με κρέμα ζαχαροπλαστικής και κουκουνάρι, σε εποχή προγενέστερη. Κάποιοι ακόμη ισχυρίζονται ότι η torta della nonnaπροέρχεται απο το Arezzo, πόλη που ανήκει και αυτή στην επαρχία της Τοσκάνης.
Η torta della nonnaαποτελεί πλέον ένα από τα κλασσικά επιδόρπια σε ιταλικές τραττορίες και εστιατόρια. Απλή, νόστιμη και χορταστική, είναι για τους Ιταλούς ένα πραγματικό comfort food! Δεν είναι κατάλληλη για δίαιτα καθώς η θερμιδική απόδοση 100 gr από το γλυκό αγγίζει τις 350 kcal.
Και μία ακόμη λεπτομέρεια : όταν η κρέμα της γέμισης γίνεται σοκολατένια, τότε "το γλυκό της γιαγιάς"μετονομάζεται σε "γλυκό του παππού" (torta del nonno) !
Η torta della nonnaήταν το δεύτερο επιδόρπιο που είχα ετοιμάσει για το φετεινό πασχαλινό τραπέζι. Αν και φαινομενικά απλό γλυκό, άρεσε ιδιαίτερα, καθώς και το ελαφρά λεμονάτο άρωμα της κρέμας της. Για να την φτιάξω χρησιμοποίησα την κλασσική συνταγή για την τριφτή ζύμη για τάρτες (pasta frollaστα ιταλικά) και την συνταγή του Montersinoγια την κρέμα ζαχαροπλαστικής στο περίπου, με λιγότερους κρόκους αναλογικά και χωρίς την κρέμα γάλακτος. 

Δόση :για 10-12 άτομα
Βαθμός δυσκολίας :μέτρια δύσκολο
Υλικά
για την ζύμη : 500 gr αλευρι γοχ,
                           250 gr βούτυρο κρύο,
                           250 gr ζάχαρη άχνη,
                           2 αυγά,
                           1 κρόκο αυγού,
                           1 πρέζα αλάτι,
                           1 κ. τσαγιού φυσικό εκχύλισμα βανίλιας,
                           το ξύσμα της φλούδας απο 1/2 ακέρωτο λεμόνι.
για την κρέμα : 1 lt γάλα φρέσκο πλήρες,
                              10 κρόκους αυγών,
                              300 gr ζάχαρη κρυσταλλική,
                              36 gr άμυλο ρυζιού,
                              36 gr άμυλο καλαμποκιού (corn flour),
                              2 κ.σ. πάστα λεμονιού,
                              1 λουβί βανίλιας.
για το ψήσιμο :ασπράδι αυγού,
                             γάλα,
                             80 gr κουκουνάρι.
για το σερβίρισμα :ζάχαρη άχνη.
Προετοιμασία :
Ξεκινήστε από την προετοιμασία της κρέμας ζαχαροπλαστικής. Για την γρήγορη μέθοδο στον μικροκυματικό, αναλυτικές οδηγίες θα βρείτε εδώ. Για την κλασσική μέθοδο δείτε εδώ. Μόλις την ετοιμάσετε, καλύψτε την επιφάνεια της με διάφανη μεμβράνη, ώστε να μην σχηματιστεί κρούστα. Βάλτε την να κρυώσει  στο ψυγείο (μην σας ξενίζει, οι κρέμες πρέπει να μπαίνουν αμέσως στο ψυγείο για να μπορούν να διατηρηθούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, κανονικά μάλιστα χρησιμοποιούν φούρνους ταχείας ψύξης).
Γιά να φτιάξετε την ζύμη της τάρτας, δείτε αναλυτικά την διαδικασία εδώ. Μόλις την ετοιμάσετε, τυλίξτε την με διάφανη μεμβράνη και βάλτε την στο ψυγείο. Αφήστε την να σταθεί τουλάχιστον μισή ώρα.
Βουτυρώστε μία φόρμα για τάρτες με διάμετρο 26 εκ.
Βγάλτε την ζύμη από το ψυγείο και χωρίστε την σε 2 κομμάτια, το μικρότερο περίπου το μισό από το μεγαλύτερο. Ανοίξτε το μεγαλύτερο κομμάτι σε φύλλο πάχους περίπου 0,5 εκ. στο μέγεθος την ταρτιέρας. Τοποθετήστε το στην ταρτιέρα και φροντίστε να την καλύψει καλά και τα τοιχώματα της. Αφαιρέστε ότι περισσεύει. Με ένα πηρούνι τρυπήστε την ζύμη, γιατί δεν θέλουμε να φουσκώσει κατά το ψήσιμο. Ρίξτε την κρέμα, που στο εν τω μεταξύ έχει σχεδόν κρυώσει, μέσα στην ταρτιέρα και ισιώστε την επιφάνεια της. Σκορπίστε επάνω την μισή ποσότητα από το κουκουνάρι.
Ανοίξτε το μικρότερο κομμάτι της ζύμη σε ένα στρογγυλό φύλλο στην διάμετρο της ταρτιέρας. Καλύψτε την τάρτα και σφραγίστε καλά τις άκρες. Με την ζύμη που περρίσεψε, εγώ έφτιαξα ένα κορδόνι, το τοποθέτησα επάνω στην ένωση των δύο φύλλων και το πίεσα να κολλήσει καλά; με ένα πηρούνι έκανα έπειτα ένα πολύ απλό σχέδιο.
Χτυπήστε λίγο ασπράδι αυγού (περίπου το μισό απο ένα αυγό) με λίγο γάλα και λίγο νερό (από 1 κ.σ.). Αλείψτε με το μίγμα την επιφάνεια της τάρτας. Σκορπίστε από επάνω το υπόλοιπο κουκουνάρι και πιέστε ελαφρά να κολλήσει.
Ψήστε σε φούρνο προθερμασμένο στους 180°C, στις αντιστάσεις, για  50 λεπτά περίπου, μέχρι να ροδίσει.
Βγάλτε την τάρτα από τον φούρνο και αφήστε την να κρυώσει τελείως πρίν την κόψετε.
Πρίν σερβίρετε πασπαλίστε με ζάχαρη άχνη.
Διατηρείται στο ψυγείο. Είναι πολύ καλύτερη την ίδια μέρα που φτιάχτηκε, όσο η ζύμη παραμένει τραγανή.


TORTA DELLA NONNA

La torta della nonna è un dolce toscano molto amato dagli italiani che viene proposto come dessert in tante trattorie e locali a Toscana e oltre. Al contrario di quello che evoca il suo nome, non si tratta di un dolce della cucina casalinga. Le sue origini non sono ben precise, se ne contendono molti tra Liguria e Toscana. I fiorentini sostengono che la torta della nonna è stata fatta per scommessa del cuoco Guido Samorini. Il Samorini, titolare del ristorante San Lorenzo a Firenze voleva semplicemente accontentare i suoi clienti che chiedevano una sorpesa al menu, un dessert che spezzasse la monotonia della cucina tipica. Cosi è stata creata questa crostata farcita di crema pasticcera ai pinoli. La scommessa è stata ben riuscita, il dolce è rimasto tra le specialità del ristorante ed è diventato un classico della cucina toscana. Un dolce simile però viene citato anche da Pellegrino Atrusi, mentre altri attribuscono le sue origini al territorio Aretino.
La variante con la crema pasticcera al cacao, viene chiamata torta del nonno.
La torta della nonna è stato il secondo dolce che avevo presentato come dessert per il pranzo festivo di Pasqua.

Dosi : per 10-12 persone
Difficoltà : media
Ingredienti
per la frolla : 500 gr farina 00,
                          250 gr burro freddo,
                          250 gr zucchero a velo,
                          2 uova,
                          1 tuorlo,
                          1 pizzico di sale,
                          1 cucchiaino da tè estratto naturale di vaniglia,
                          la scorza grattugiata da 1/2 limone non trattato.
per la crema pasticcera : 1 lt latte fresco intero,
                                                10 tuorli,
                                                300 gr zucchero semolato,
                                                36 gr amido di riso,
                                                36  gr maizena,
                                                2 cucchiai pasta di limone,
                                                1 bacca di vaniglia.
per la finitura : albume d' uovo,
                              latte,
                              80 gr pinoli,
                              zucchero a velo.
Preparazione :
Si comincia dalla crema pasticcera. L' ho preparata al microonde, con le istruzioni di Montersino (vedi qui). Per il metodo classico vedete qui. Una volta pronta la crema, coprite  con pellicola transparente a contatto colla sua superficie, per impedire si formi la crosticina. Lasciate raffreddare in frigorifero.
Preparate la pasta frolla con le istruzioni che troverete qui. Coprite con pellicola transparente e lasciate riposare nel frigo per mezz' oretta.
Imburrate una tortiera per crostate, di 26 cm di diametro.
Estraette la frolla dal frigo e dividete in due, 2-3 per il pezzo più grosso e 1/3 il piccolo. Stendete il pezzo grosso in un disco spesso ca. 0,5 cm, alle dimensioni della tortiera, trasferite nella tortiera e copritela tutta anche i bordi. Eliminate la frolla che avanza. Con le rebbi di una forchetta buccherellate l' impasto. Versateci la crema pasticcera e livellate. Cospargete metà dei pinoli. Stendete la parte piccola in un disco al diametro della tortiera, trasferitelo sulla torta coprite, eliminate la frolla che avanza e sigillate i bordi. Con la poca frolla avanzata, ho preparato un cordone, l' ho messo sul bordo della torta, ho fato aderire e ho fatto un semplice disegno con le rebbi di una forchetta.
Sbattete poco albume (ca. il mezzo da un' uovo) con 1 cucchiaio di latte e uno di acqua. Spenellate la superficie della torta. Cospargete i pinoli restanti e premete lievemente con le mani per aderire.
Fate cuocere in forno preriscaldato a 180°C, modalità statico, per ca. 50 minuti, fino a rosolare.
Sfornate e lasciate raffreddare completamente
Cospargete di zucchero a velo.
Si conserva nel frigo.
Risulta più buona lo giorno stesso che viene preparata, siccome la frolla è ancora croccante.



ΑΤΖΕΜ ΠΙΛΑΦΙ ♦♦ ATZEM PILAFI

$
0
0

ΑΤΖΕΜ ΠΙΛΑΦΙ

Το ατζέμ πιλάφ είναι αρχικά ένα από τα πολύ δημοφιλή πιάτα της τούρκικης κουζίνας. Acem pilavıσημαίνει "περσικό πιλάφι"και φτιάχνεται με κρέας από αρνί, βούτυρο, καρότα, φυστίκια, αμύγδαλα, σταφίδες και κανέλα. Η συνταγή που ξέρουμε στην ελληνική κουζίνα ως ατζέμ πιλάφι, είναι πιό απλοποιημένη, συνήθως γίνεται με μοσχαρίσιο ή βοδινό κρέας, απαραίτητα βούτυρο και τίποτε άλλο. Η ιδιαιτερότητα αυτού του πιλαφιού είναι ότι το ρύζι βράζει στον ζωμό του κρέατος, ενω το βούτυρο δίνει ιδιαίτερα πλούσια γεύση και άρωμα! Εχω δει και συνταγές για ατζέμ πιλάφι με σάλτσα ντομάτας και μυρωδικά, αυτές πάλι δεν μοιάζουν ούτε με την τουρκική εκδοχή αλλά ούτε και με την πολίτικη και δεν ξέρω από που προέρχονται...
Η γιαγιά Ανδρομάχη μας έφτιαχνε συχνά ατζέμ πιλάφι. Προτιμούσε το βοδινό κρέας, και τα χρόνια εκείνα μπορούσαμε ακόμη και βρίσκαμε νόστιμο πραγματικό βοδινό.... Ομως η γιαγιά ονόμαζε ατζέμ πιλάφ και το απλό ρύζι πιλάφι με προσθήκη ζυμαρικού (φιδέ ή κριθαράκι) όπου πάλι βέβαια χρησιμοποιούσε βούτυρο και ζωμό κρέατος (δείτε συνταγή εδώ).
Ο Δ. δεν γνώριζε αυτήν την συνταγή και όταν του πρωτοέφτιαξα ατζέμ πιλάφι, ως φανατικός κρεατοφάγος ενθουσιάστηκε! Ομολογώ ότι και εμένα μου αρέσει πολύ αυτό το πιάτο, μου θυμίζει και κάτι από τα παιδικά μου χρόνια, και βέβαια τις θερμίδες που κουβαλάει δεν θέλω ούτε να τις σκέφτομαι!

Δόση :για 4 άτομα
Βαθμός δυσκολίας :μέτρια δύσκολο
Υλικά : 750 gr μοσχάρι ή βοδινό για βραστό (συνήθως χτένι ή σπάλλα),
                1 κίτρινο κρεμμύδι,
                μερικούς κόκκους πιπέρι,
                4-5 κ.σ. βούτυρο,
                1 κούπα γεμάτη (περίπου 300 gr) ρύζι καρολίνα,
                πιπέρι φρεσκοτριμμένο,
                αλάτι.
Προετοιμασία :
Κόψτε το κρέας σε κύβους.
Κόψτε το κρεμμύδι στα τέσσερα. Προαιρετικά μπορείτε να προσθέσετε και μια σκελίδα σκόρδο.
Βάλτε σε μία κατσαρόλα 2 κ.σ. βούτυρο και βάλτε την στη φωτιά. Μόλις ζεσταθεί προσθέστε το κρέας και το κρεμμύδι και σωτάρετε μαζί. Μην τα αφήσετε να πάρουν χρώμα. Προσθέστε τους κόκκους πιπέρι, αλάτι και 2 κούπες νερό. Αφήστε το κρέας να βράσει σε μέτρια φωτιά μέχρι να μαλακώσει. Εγώ συνήθως χρησιμοποιώ την χύτρα ταχύτητας και το αφήνω να βράσει για 20 λεπτά στην υψηλή πίεση.
Οταν το κρέας είναι έτοιμο, στραγγίστε το από τον ζωμό του και κρατήστε το στην άκρη. Σουρώστε τον ζωμό και κρατήστε τον και αυτόν στην άκρη.
Πλύντε το ρύζι κάτω από τρεχούμενο νερό, να φύγει το άμυλο και στραγγίστε το καλά. 
Βάλτε 1 κ.σ. βούτυρο στην κατσαρόλα και βάλτε την στη φωτιά. Μόλις ζεσταθεί προσθέστε το ρύζι και σωτάρε μέχρι να γυαλίσει. Προσθέστε 2 κούπες γεμάτες ζωμό  και αν δεν φτάσει συμπληρώστε με νερό. Προσθέστε λίγο αλατάκι (μην ξεχνάτε ότι ο ζωμός είναι ήδη αλατισμένος γι'αυτό δοκιμάστε το!) λίγο πιπεράκι, σκεπάστε την κατσαρόλα και αφήστε το να σιγοβράσει για περίπου 20 λεπτά.
Συγχρόνως τσιγαρίστε το βρασμένο κρέας σε 1-2 κ.σ. βούτυρο.
Πρός το τέλος του μαγειρέματος του ρυζιού, όταν δηλαδή το νερό θα απορροφηθεί και θα αρχίσουν να εμφανίζονται τρύπες στην επιφάνεια του, προσθέστε και το κρέας με το βούτυρο όπου τσιγαρίστηκε και αναμείξτε. Σκεπάτε την κατσαρόλα, κατεβάστε την από την φωτιά και αφήστε το να σταθεί μισή ωρίτσα.
Σερβίρετε το ατζέμ πιλάφι ζεστό, με φρεσκοτριμμένο πιπεράκι. 


ATZEM PILAFI

L'acem pilavı (significa il pilaf persiano) è un piatto della cucina turca di tradizione. Viene preparato con carne di agnello (o di vitello), burro, carota, pistacchi, mandorle, uvetta e cannella. 
Una variante di questa ricetta turca, è passata anche nella cucina greca, coi profughi da Asia Minore arrivati agli inizi del secolo scorso, causa la guerra tra i due stati e lo seguente scambio di popolazioni come riusltato del trattato di pace. La ricetta prese il nome grechicizzato atzèm pilàfi, ed è stata perdippiù semplificata, omettendo la frutta secca e la carota. La nonna Andromaca (di origini da Istambul) chiamava pure atzèm pilàfi, anche il riso pilaf mescolato alla pasta minuta (risoni o cappelli degli angeli) preparato con il brodo di carne (vedi ricetta qui). Certo preparava pure la versione con carne, anche abbastanza spesso...
D. non conosceva questa variante di riso pilaf alla carne e la prima volta che avevo preparato l' atzèm pilàfi, essendo un mangiatore fanatico di carne, è stato entusiasta! Ammetto però che anche a me piace l' atzèm pilàfi, oltre che è molto saporito, porta con sè ricordi dalla mia infanzia presso la nonna ... Per quanto riguarda poi le calorie che apporta, semplicemene non ne voglio pensarci!


Dosi : per 4 persone
Difficoltà : media
Ingredienti : 750 gr di manzo (spalla o fesa),
                             1 cipolla gialla,
                             qualche grano di pepe nero,
                             4-5 cucchiai di burro,
                             1 tazza grande colma  (300 gr ca.) riso per pilaf (va bene il roma o vialone nano),
                             pepe macinato al momento,
                             sale. 
Preparazione :
Tagliate la carne a cubetti.
Tagliate la cipolla a quattro. Facoltativa è l'aggiunta anche di un spicchio d' aglio in camicia.
Ponete 2 cucchiai di burro in una casseruola e portate sul fuoco. Appena scaldato aggiungete la carne e la cipolla e fate soffriggere insieme, senza lasciare prendere colore. Aggiungete i grani di pepe, sale qb. e 2 tazze grandi di acqua calda. Lasciate cuocere a fuoco moderato fino ad intenerire. Aggiungete dell' acqua durante la cottura. Io uitlizzo quasi sempre la pentola a pressione e faccio cuocere per 20 minuti, a pressione alta.
Quando la carne sarà cotta, eliminatela dalla casseruola e tenetela da parte. Filtrate il brodo di cottura e tenetelo pure da parte.
Lavate il riso sotto acqua corrente, per eliminare l' amido. Scolate bene.
Ponete 1 cucchiaio di burro nella casseruola e portate sul fuoco. Appena scaldato aggiungete il riso e lasciate cuocere fino a diventare transparente. Aggiungete 2 tazze grandi di brodo (se il brodo di cottura della carne non è sufficiente completate con acqua). Salate moderatamente (non dimenticare che il brodo è già salato) pepate, coprite la casseruola e lasciate cuocere per 20 minuti ca.
Nel frattempo fate rosolare la carne in una padella con 1-2 cucchiai di burro.
Verso la fine cottura del riso, cioè quanto l' acqua sarà pressochè evaporata e cominciano ad apparire buchi nel pilaf, aggiungete la carne col burro e mescolate. Coprite la casseruola, ritirate dal fuoco e lasciate riposare per mezz' oretta.
Servite l' azèm pilàfi caldo, cosparso con pepe macinato al momento.


Viewing all 706 articles
Browse latest View live